Translation of "regret the inconvenience" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I sincerely regret having caused you such an inconvenience. | このような迷惑をおかけしたことをお詫びします |
Unfortunate inconvenience ? | お電話にてお問い合わせください 不運不便 |
Excuse us for the inconvenience. | 皆様にご迷惑をおかけしております |
I'm sorry for the inconvenience. | 邪魔してすまないね |
We are sorry for the inconvenience. | ご面倒をお掛けして申し訳ございません |
Okay. Thank you. Sorry for the inconvenience. | OK ありがとう ご迷惑かけてすみませんでした |
A water shortage causes inconvenience. | 水が不足すると不自由する |
Sorry to inconvenience you guys. | 君たちには迷惑を掛けたね |
Regret. | 後悔してる |
I can't bear the inconvenience of country life. | 私は田舎生活の不便さは我慢できない |
I was put to great inconvenience. | とても不自由な目にあった |
Oh, no, no. lt's no inconvenience. | いえ そんな大丈夫です |
No regret | 覚悟あるか |
No regret! | 悔い残すなよ |
Without regret! | 後悔はしないわ |
I regret missing the speech. | その講演を聞き逃して残念です |
Don't you feel any inconvenience living abroad? | 外国に住んでいて不便を感じませんか |
Would it inconvenience you to go yourself? | ご自分でお出かけになるのはご迷惑でしょうか |
Not having a telephone is an inconvenience. | 電話がないのは不便なことだ |
Not having a telephone is an inconvenience. | 電話がないのは不便だ |
Seems like that would be an inconvenience. | とにかく その夜は家に帰って考えました |
I would not wish to inconvenience you. | でも ご迷惑ですから |
I can't put up with the inconvenience of country life. | 私は田舎生活の不便さは我慢できない |
Especially after the inconvenience I've caused you and your family. | 私があなたとご家族に迷惑を かけた後なのに本当に |
That car in the middle of the path is an inconvenience. | 小道の真中に止めてある車は迷惑だ |
You'll regret that! | いまに後悔するぞ |
Don't wanna regret. | 後悔したくない |
You'll probably regret. | 何 |
What is regret? | 後悔とは 過去に何か違うことをしていれば |
Don't regret later! | Go! |
I regret it. | ここまでするつもりはなかったけど |
I regret it. | それは残念 |
Regret that we | 残念だけど |
Filled with regret? | 後悔を持ちながら |
Filled with regret. | 後悔を抱えたままに |
It is no inconvenience to drive you home. | 家まで車でお送りしてもいいですよ |
I'm sorry to have caused you such inconvenience. | 大変ご不自由をおかけして申し訳ございません |
A water shortage causes a lot of inconvenience. | 水不足は多くの不自由を生じさせる |
I would not wish to inconvenience to you. | でも ご迷惑ですから |
I know it's a big inconvenience for everyone. | 不都合だったのは知ってる |
Wouldn't wanna inconvenience your family, now, would we? | これ以上ご家族に迷惑は |
I regret telling you the truth. | 本当の事を言った事を後悔している |
He expressed regret over the affair. | 彼はその事件に遺憾の意を表した |
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work. | 経営者は ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている |
We regret his death. | 我々は彼の死を残念に思う |
Related searches : Regret Any Inconvenience - Avoid The Inconvenience - All The Inconvenience - About The Inconvenience - Excuse The Inconvenience - For The Inconvenience - Regret The Delay - Regret The Absence - Regret The Situation - My Inconvenience