Translation of "relatively more" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
We forgot about a mission to make relatively untroubled people happier, more fulfilled, more productive. | 天賦の才や才能などは禁句になってしまいました |
Or relatively amazing. | 1 3 より少し少ない確率で |
It's relatively still. | 大気が時計回りに動きます |
It's relatively new. | 最近できました |
Oh, I imagine Kimble's in a relatively safe place feeling more confident. | 自信を深めてね 彼にとって 自信は命取りだ |
She speaks relatively fast. | 彼女は比較的早口だ |
She speaks relatively quickly. | 彼女は比較的早口だ |
Tom speaks relatively fast. | トムって割と早口だね |
...within relatively comfortable boundaries. | 十分な境界の中に |
So let's go to a place where 50 dollars is actually more significantly relatively. | それなりの大金になる場所に行きましょう インドのマドゥライでこの実験をやります |
But the theory's relatively easy. | 実行するのは難しいのです |
We'll do something relatively simple. | どの部分がどの文法形式と一致するかを示します |
Besides he felt relatively content. | 確かに 彼は彼の全身の痛みがあったが それは彼らがいたことを彼に見えた |
Relatively sparse number of producers. | メッセージ送信には多額の費用がかかり |
I'll draw it relatively big. | 3分の2を描きます そしてその5分の4をとることにします |
Worth more today to grade the training set and relatively less to the test set. | 相対的には少ない量がテストセットになるように つまりデータセットがあったとすると |
Okinawa, Fukui, Nagano, relatively higher female participation rate in the workforce and relatively higher birthrate. | 比較的高い出生率となっています では ウーマノミクスを実現できた場合 何が良くなるでしょうか |
The sales floor was relatively uncrowded. | 売り場は比較的すいていました |
This is a relatively famous chair. | 初期型は台座がX型です コレクターはそれを欲しがります |
At the moment, she's relatively stable. | Buffet ist draußen. |
This is a relatively clean river. | チャンバル川の水は透き通って見えます |
And it will be relatively even. | そうだね くっきりなんだ |
Even though Uganda was relatively safe | 世界に対してコニーはまだそこにいるということを |
But the effect is relatively small. | お金に関する問題の一つは物質主義です |
And the answer is relatively easy. | 3 9 9 3 24で |
The idea is actually relatively simple. | 地球が宇宙の中心だと想像してみてください |
It's usually a relatively small amount. | 実際 500万ドルはエンジェルにとっても大きな額だ |
All of that happened relatively quickly. | 人類の脳が現在の大きさになったのは |
A relatively small amount, 68 million. | 大した額ではないが 6千8百万だ |
There's a relatively shallow distribution centered on 10 and a much more peaked distribution centered on 13. | 中心が13のより先端がとがった分布があります μ'とσ²'の値の結果を計算してみてください |
It's considered relatively more stable, however, than another big body of ice that's roughly the same size. | これは もう一つの巨大な氷 よりは 比較的安定 していると考えられていました |
The computer is a relatively recent invention. | コンピューターは比較的最近の発明品だ |
Currency and bond markets are relatively calm. | 通貨市場 債券市場は比較的落ち着いている |
Buildings of national importance are relatively safe. | 国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である |
Even using this relatively simple grammar, however, | いくつかの選択肢があります |
It's a great question and relatively timely. | 可読性の調査 つまり研究プロジェクトは |
Luckily, this year's flu was relatively mild. | 幸いにも と言った理由のひとつは |
It's relatively clear what this means, right? | 私がここで双眼鏡もしくはズボンを持っています いや双眼鏡ということにしてください |
Identifier, operator, expression, semicolon is relatively direct. | 直観に従ってJavaScriptの 形式文法にそれらを追加してみましょう |
This will leave the base relatively undefended. | 相対的に無防備となった 基地が残されます |
The region is relatively rich in mineral resources. | その地域は鉱物資源が比較的豊かだ |
The province is relatively rich in mineral resources. | その州は鉱物資源が比較的豊富だ |
This hotel is relatively expensive for this town. | このホテルはこの町にしては比較的高い |
That area is relatively rich in natural resources. | その地域は鉱物資源が比較的豊かだ |
Now, there are a few relatively exotic galaxies. | 目立ちたがり なので 私はそれを銀河世界の |
Related searches : Relatively Easily - Relatively Modest - Relatively Large - Relatively Well - Relatively Brief - Relatively Uncommon - Relatively Smooth - Relatively Greater - Relatively Frequent - Relatively Infrequent - Relatively Strong - Relatively Uniform - Relatively Wide