Translation of "remain stranded" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Either as single or double stranded RNA or single or double stranded DNA. | 二本鎖 DNA いくつかのタイプの蛋白質の内部だけ含まれています |
Anybody wanna help two stranded pilots? | パイロット2人が助けを求めてます |
Begin rescue of the stranded crew. | 生存者を救出しろ |
Remain calm. Remain calm. | 冷静に 冷静に |
So we built a three stranded model. | ロンドンの人達が見に来ました |
Milly befriended a stranded star | 星のようなヒトデと友達になった |
So it can be an RNA, it could be DNA, it could be single stranded RNA, double stranded RNA. | 単一座礁させた RNA 二重鎖 RNA 時々 単一の鎖のため彼らを書きますこれら 2 つのほとんど |
The ship has lost power and is stranded. | 船はパワーを失い |
Sometimes for single stranded they'll write these two little | それの前にある S |
i hope i didn't get you stranded or anything. | 聞いてよ 君を家まで乗せて行け ないかと思って... |
Remain humble. | 謙虚になさい |
Remain calm. | 冷静に |
Spain a great whale stranded on the shores of Europe. | エドマンドバーク SOMEWHERE. |
Except you're stranded and all alone, just waiting to disappear. | 一人で見捨てられ 消えるのを待っている |
Please remain seated. | どうぞ そのままお座りになっていてください |
Please remain standing. | どうか立ったままでいて下さい |
Only I remain. | 私が覚えてることはね |
We'll remain here. | ここに残る |
Please remain calm. | ビックリしないで. |
Please remain calm. | 落ち着け |
Please remain stationary. | そのまま お待ち下さい |
Please remain stationary. | そのままお待ち下さい |
Please remain calm. | 冷静にしてください |
Remain very still. | じっとしろ... 動くな... |
Please remain calm. | どうぞそのままで |
Sir, remain conscious. | しっかり |
Here I am, stranded on an island with a handsome stranger. | 問題は一つだけ |
We have been stranded out here without any help at all. | うちらがアウター リムで足止めを食らった |
Make sure Skinner knows he's got 20 men stranded in life boats. | 失踪者を探すようスキナーに |
You must remain calm. | 落ち着かなくてはいけない |
while you remain heedless?! | あなたがたは 自惚の中で時を過ごすのか |
There I must remain. | テレビで見たさ |
Now, remain very quiet. | 両目を開けてて |
And perhaps remain alive? | 生きている証 |
Do any ties remain? | 何か結びつきが残っていますか |
I must remain calm | 私は冷静でなければなりません |
We remain of peace. | 私達は平和な種族です |
Remain in your pod... | クソ ふざけんなよ |
Nor can you remain. | ここに残ることもできない |
And so there was the paper, and he proposed a three stranded structure. | 見てみたら 全くクズでしたね |
Our ship was damaged, and we're stranded here until we can repair it. | 船が故障して 直るまで 足止めを食らってるのよ |
Welcome to the Knight Bus emergency transport for the stranded witch or wizard. | ナイトバスにようこそ 行き場がない魔法使いや 魔女たちの緊急の乗り物です |
I can't believe we're stranded in the middle of nowhere on your anniversary. | 銀婚式の途中なのにこんなことになって |
I mean, we're cool, but I ain't forgetting you just left me stranded. | お前はダチだが 俺を置き去りにした |
All those I've known who remain and who will remain in my head. | つらいことは忘れる |
Related searches : Stranded Assets - Stranded Cable - Stranded Gas - Stranded Capacity - Stranded Rope - Solid Stranded - Leave Stranded - Left Stranded - Stranded Investment - Fine Stranded - Finely Stranded - Stranded Power - Being Stranded