Translation of "remanded in custody" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Custody - translation : Remanded in custody - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I need him remanded into my custody immediately.
彼を再拘置します
It's actually the spleen that's remanded to their custody.
実際は脾臓で それを人質にしてんだよ
He's gonna be debriefed and remanded into federal custody.
はい 再勾留します
You are hereby remanded into federal custody for the duration of your trial.
公判の期間 あなたを拘留します
When the papers are returned from the capitol, he'll be remanded to my custody.
彼は私の拘留に戻され 私は彼を刑務所に渡し
Your honor,we are requesting that the defendant be Remanded into custody for the duration of the trial.
裁判長 公判の間 被告の拘留を要請します
He's in custody.
勾留中だ
Richard Kimble in custody.
連絡ください
You're in federal custody.
国が身柄を確保します
Is Bauer in custody?
バウアーは拘束されてるか?
Dubaku is in custody.
デュバクは拘束した
He's in our custody.
現在 拘束中です
Now she's in protective custody,
元奥さんは 証人保護プログラムに参加して
Tony was in fbi custody.
トニーはFBIに拘束されていたんだ
Dr. Simon in protective custody.
要請されたのは理解している
Your man is in custody.
だが彼は勾留中だ
This Jaguar you so pinheadedly covet... temporarily remanded to our custody though it may be... remains the property of the son of Senator Roark.
バカなお前が切望する このジャガーが 手に入ったとしても ロアーク議員の息子のものだな
The police held him in custody.
警官は彼を拘留した
Walter is legally in my custody.
ウォルターは俺の保護下だぞ
Their ceo is in police custody.
LSI経営者の秘密でも?
Prisoners have died in his custody.
拘束した者が死んだ
That suspect is now in custody.
その容疑者は 現在拘留中だ
Is the woman in our custody?
その女性の身柄確保は?
The man was held in police custody.
その男は拘留された
He is in custody of his uncle.
その子はおじの保護を受けている
He was later killed while in custody.
1877年は私たちがフォート ララミー条約を 回避する方法を見つけた年でもあります
Comrade Fiedler will be held in custody.
同志フィードラーを 拘束しなさい
You have a boy in your custody.
少年を拘束してますね
We have your Mr. Smith in custody.
スミス氏は拘束中です
House is clear. One suspect in custody.
容疑者1名の身柄を確保
I have a Starkwood op in custody.
スタークウッドの職員を一人 拘束しました
Bauer and Renee are in police custody.
バウアーとレニーは拘束された
Do you have a Jason Bourne in custody?
ジェイソン ボーンを拘束中 はい そうです
If Sara's in custody, they got her phone.
もしサラが逮捕された場合, 携帯もチェックされるだろう
Suspect has been apprehended and is in custody.
はい 容疑者は逮捕されて 拘留中です
Level's secure. We've got a few in custody.
この階は安全だ 数人監禁されていた
Find Simon. Get him in protective custody now.
今すぐ捕まえて保護しろ
But we do have someone else in custody.
しかし我々には 拘留中の他の人物がいる
You relinquished custody voluntarily.
あなたにとても説得力が あったからでしょ
You don't have custody?
週末 年に2週間分 それが今よ
Not a custody transfer.
移送の書類じゃない
We got assassin in custody that only speaks in French
フランスへのキーワードが見つかった
He wants me to place you in protective custody.
安全なところに匿えとのことです
The usual chestpounding... He's in their custody, not ours.
通常の仕事です 彼は 税関らの管理下です うちのものじゃない
I'll take custody of Wakana
安藤 わかなは いったん 私のほうで預かり ますー

 

Related searches : Remanded To Custody - In Custody - In Its Custody - Persons In Custody - Detention In Custody - In Our Custody - Placed In Custody - In Police Custody - Children In Custody - Hold In Custody - In Safe Custody - Remand In Custody - Keep In Custody - Remain In Custody