Translation of "remedy a complaint" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
A citizen's complaint. | やってくれないのか? マイク? |
You wanna file a complaint? | 告訴するか |
You can file a complaint. | お前は告訴することが出来る |
It's a sore cause of complaint. | Kızımızı bu kıyılardan alıp götürdünüz. |
Best remedy is a change in scenery... | 最善の治療は風景の変化です... |
What's your complaint? | 輸送隊に入れないでくれと 頼みに来たんだ |
Provided a remedy or a complete alternative to NHST. | 話していきいと思います ではある人々がNHSTが従事してすらいない と |
Do you have a complaint to make? | 何か文句ある |
Unless someone else has a complaint. I'll | 私は |
I'm here to remedy that. | 私は間違いを正すためにいる |
You men, you always choosing a gun over a remedy. | あんた達 男どもは いつでも 治療に銃を選ぶ |
The customer's complaint was about a sensitive issue. | その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった |
You're lucky Detective Saunders didn't file a complaint. | 刑事 |
What's the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか |
Hot lemon with honey is a good remedy for colds. | かぜの治療には蜂蜜入りのホットレモンがよく効く |
Secondly, as a remedy against sin, and to avoid fornication. | 第二に罪に対する救済と 姦淫を避けるため |
Tanner's lawyers are filing a complaint against the Bureau. | なんだ? タナーの弁護士から局への告発です |
This is an effective remedy for crime. | これは有効な犯罪防止対策だ |
This remedy will do you good overnight. | この治療をすれば一晩で良くなるよ |
What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか |
He she no longer has remedy, truth? | 私だと言う他なくて |
I am sick of your complaint. | 君の文句にはうんざりだ |
There is no cause for complaint. | 不平を言う理由は何も無い |
Like all this complaint about clones. | 偶然出会った二人が子供をつくります |
You wanna sign the complaint now? | いや |
What you need is a little of Dr. Edson's secret remedy. | 少し液剤を飲んでな |
Tut!' and I'll apologize and remedy the defect. | しかし私は言う あなたが知っている 何を私はどうですか あなたはどうですか |
A policeman s outlook. I want to swear out a citizen's complaint. | 市民の苦情を出したい |
Do you have any complaint about it? | それについて何か不服があるのですか |
I can't imagine what your complaint is. | 私はあなたの苦情が何であるか 想像することはできません |
There's been a constant stream of complaint calls since last week. | 先週から クレームの電話がひっきりなしにかかってくる |
If you have a complaint, why don't you tell Tom directly? | 文句があるならなんでトムに直接言わないの |
The lights on the complaint board flash 24 hours a day. | 通報板の明かりは 24時間光り続ける |
Your only remedy is to go to the law. | 唯一の解決法は法に訴えることだ |
So I have some suggestions to remedy the situation. | いくつかの提案があります マネージャー 願わくば |
I am writing in relation to your complaint. | 私はあなたの苦情を言ったように書いています |
I am writing in relation to your complaint. | 私はあなたの苦情について書いている |
You can hear this distribution under that complaint. | 彼にはまずいアイデアに見えるのも |
We have yet to discover an effective remedy for cancer. | 癌の効果的な治療法はまだ発見されていない |
The fault is mine, and so must the remedy be. | 責任は僕にあります |
Is that trust? No. Well, we have to remedy this. | 出来るわけないわ |
Through whom am I to make my complaint, then? | それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか |
The official could not deal with the complaint himself. | その役人は 自分自身でその苦情処理が出来なかった |
As far as I'm concerned, I have no complaint. | 私に関する限り不満はありません |
And that's not my main complaint, that's worth mentioning. | 言うだけの価値はあるでしょう この一節です ほぼ彼が言ったことです |
Related searches : A Remedy - Take A Remedy - As A Remedy - Remedy A Breach - Seek A Remedy - Find A Remedy - Provide A Remedy - Remedy A Defect - Exercise A Remedy - A Remedy For - Remedy A Situation - Remedy A Violation