Translation of "render verdict" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Render - translation : Render verdict - translation : Verdict - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Verdict?
どうかな
What's the verdict?
どう思う
Render
レンダリング
Render
表示
Write, render, stern, render those are old.
setsecurecookieという関数を加えました
The verdict, the evidence.
分かっている 僕は
Write on the verdict
裁判官に提出する時にね
We have a verdict.
評決出ました 分かりました
Render Settings
レンダリングの設定
Render Modes
レンダリングモード
Render Modes...
レンダリングモード...
Render Window
レンダリングウィンドウ
Well, what's the verdict, OK?
さあ どんな感じ
Foreman, we have a verdict.
陪審員長 評決は出たんじゃないですか
Naturally, the verdict was guilty .
当然評決全員一致で有罪...
JUDGE Have you reached a verdict?
達しました 判事殿
You know what the verdict is?
未知の敵による未遂の破壊工作
Has the jury reached a verdict?
陪審員の評決は出たかね
Render good for evil.
悪に報いるに善を持ってせよ
and render it meaningless
NPTを脱退して 核保有をめざす 北朝鮮などの動きを正当化する口実を与え
Then we'll render JSON.
これはあるブログ記事の パーマリンクハンドラです
The verdict in both cases cerebral haemorrhage.
二例の裁定 脳出血
But you didn't agree with the verdict?
ええ そうよ
When you reach a verdict, tell me.
評決が出ましたらこのインターホンで伝えて下さい じゃ...
A not guilty verdict would save trouble.
どうせ執行猶予が付くんだったら 最初から無罪にしておけばいいと
I thought you just reached a verdict.
評決が出たのでは
Cannot render an empty scene.
空のシーンは描画できません
And then render the template.
これで ブラウザで確認できます
Render this as a drawing
はい あ これさ 図面に起こしといてちょーだい
Does that render us insane?
それは我々を狂わせるか?
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である
The jury has returned a verdict of guilty.
陪審員は有罪の判決を答申した
Follow the verdict live on svt.se from 11.00.
いや...うん...心配しないで
This verdict makes me upset to the bone.
控訴で覆る可能性は低い
However you decide, your verdict must be unanimous.
いずれにせよ 評決全員一致であること
I'm beat! He isn't interested in the verdict.
この人にはね 有罪とか無罪とか 関係ないんですよ
They don't have the stomach for a verdict.
評決を聞く度胸はないはず
5 Render shadows, including extended lights
5 影を描画 拡散光を含む
Render Latex formulas in the chatwindow
チャットウィンドウで LaTeX の数式を表示Name
Otherwise, we render the error page.
最初にパラメータがあります
There's a service I can render
僕がなぐさめてあげるよ
The fastest polygon to render is the one you don't ever have to render at all.
バックフェースカリングは面の約半分を省けるので 実益のある最適化です
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった
'Consider your verdict,' the King said to the jury.
'無効まだ まだ 不可 ウサギは急いで中断
We can't force him to agree on any verdict.
むりやり彼に無罪と言わせて それで全員合意っていうのは乱暴だな

 

Related searches : Guilty Verdict - Court Verdict - Compromise Verdict - Directed Verdict - False Verdict - General Verdict - Partial Verdict - Quotient Verdict - Special Verdict - Majority Verdict - Overall Verdict