Translation of "retain the privilege" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
He abused the privilege. | 彼は特権を乱用した |
Barber's privilege. | 床屋みたいだな |
Some privilege. | 何が特別扱いよ |
That's your privilege. | ご自由に |
Not a privilege. | 特権とかそういうんじゃなくて |
Retain original aspect ratio | 元のアスペクト比を保つ |
He must have abused the privilege. | 彼は特権を乱用したに違いない |
Darwin had great privilege. | かなり裕福な家庭で |
A genuine privilege, commander. | それは特別扱いです 艦長 |
We're allowed that privilege. | 我々は特権を与えられている |
It's been a privilege. | 特権だよ |
We should retain those people. | 彼らの教え方を探り それを他の教師たちにも伝授すべきだ と言われるかも知れませんが |
I should reject or retain. | 聴衆にもそう言いたい事もあるかもしれない でもNHSTは技術的に言えば |
The privilege is reserved exclusively for women. | その特権はもっぱらご婦人だけに限られている |
I'm afraid I never had the privilege. | 私は校長なんだよ |
This privilege is called seigniorage. | 他のどの国にもない特権です |
Executive privilege meaning what exactly? | それは何を意味する? |
The smaller alpha, the more we retain the original points. | では次の質問です 適切なαを用いて 2つを同時に最適化すると仮定します |
He had the privilege of a private education. | 彼は個人教育を受ける特権がある |
We don't all have the privilege of fighting. | 誰もが戦場には行けません |
The president is prepared to invoke executive privilege. | 大統領は公務特権を発動するだろう |
But they're only valid if they retain the meaning. | 一般に解釈は抽象構文木を再帰的に探索して |
We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた |
These dishes don't retain heat very well. | この皿ではあまり熱を保てない |
I have chosen not to retain counsel. | 私は弁護士をつけていません |
Every privilege carries responsibility with it. | 特権はすべて責任を伴う |
Some people don't get that privilege | みんな これが奴隷です |
You want attorneyclient privilege, don't you? | 私に依頼するんだ |
Because if behind you retain the identity, 'I am George.' | 私はジョージです |
We give foreign tourists the privilege of tax exemption. | 外国人旅行者には免税の特権がある |
He granted the privilege to become children of God. | 神の子供とされる特権を御与えになった |
That's the privilege our clients pay for, Mr. Laurent. | それが私たちのクライアントが 氏ローラン のために支払う特権です |
Why do i get the privilege of your cooperation? | 私にそんな情報を渡すの |
We want to continue to retain your services. | 貴方とは縁を切りたく無くてね |
It is a privilege to meet you. | あなたにお会いできて光栄です |
It's been a privilege talking to you. | どうもありがとうございます |
This is a privilege and an honor. | 名誉なことだよね |
This is all protected by lawyerclient privilege. | これは弁護士とクライアント間の特権で 保護されているものじゃないか |
Yeah. Attorneyclient privilege. That's a big one. | 依頼人に対する守秘義務だ お前だって守られてるだろ |
And you retain the null, then great, you made the correct decision. | しかしもしあなたか帰無仮説が真の世界に住んでいて それを棄却したら |
So if P is.06, technically you should retain the null. | そして有意な結果だったとは主張出来ない しかし我々は自分の研究にすごく労力を注ぎ込み |
We were granted the privilege of fishing in this bay. | 我々はこの湾内で漁獲する特権を与えられた |
He had the privilege of studying abroad for two years. | 彼は外国で2年間研究する特典を得た |
They too did not enjoy the privilege of college education. | 家庭や国を築くことに あまりに忙しかったのです |
So now, it's my great privilege to announce the second | 非常に光栄なことです |
Related searches : Enjoy The Privilege - Abuse The Privilege - Has The Privilege - Have The Privilege - Had The Privilege - Waive The Privilege - Get The Privilege - Retain The Name - Retain The Deposit - Retain The Appeal - Retain The Same - Retain The Overview - Retain The Possibility