Translation of "revenue derives from" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Bob derives pleasure from observing insects. | ボブは昆虫の視察に楽しみを感じている |
He derives pleasure from attending concerts. | 彼はコンサートに行くことで楽しみを見出す |
All knowledge derives from the senses. | 私たちはそれが真実でないとすでに知っていますが |
derives from the Greek word hand. | ギリシャ語の 手 が語源だ |
She derives her temper from her grandfather. | 彼女はその気性を祖父から受け継いでいる |
She derives her character from her mother. | 彼女の性格は母親から受け継いでいる |
He derives his income from writing books. | 著述から収入を受けている |
The lonely patient derives pleasure from sewing. | 孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている |
She derives her character from her mother. | 彼女は母譲りの気性をしている |
The lonely man derives pleasure from observing ants. | その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる |
Derives a gradient of Y. | Y の傾度を 引き出す |
Revenue Canada. | カナダ国税局の |
So Sony is generating revenue from both of these. | 幸せなカップルのジルとケビンは |
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct. | そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない |
To maximize revenue. And why? Revenue to the artists? | 売上高は必要に応じ作成するインセンティブを生成するには |
I realized that recurring revenue from one client is amazing. | 継続収入はすごい ということに気付きました 一度顧客を手にしたら |
You had no Revenue and no expenses assosiated with the Revenue. | だから 直接知らない人にも 休業しているか |
You know, revenue stream. | つまり顧客に求める金額 というもの |
So let's say, revenue. | ここで 最初の年に同じとします |
Top line is revenue. | これが 所得計算書の一番上の行です |
You're actually generating revenue. | しかし 負のキャッシュ フローの種類です |
The phrase life, liberty, and the pursuit of happiness is also something that derives from John Locke. | そしてこれらの啓蒙哲学者は英国で書いていたのです |
In addition, the revenue generated from that charcoal is 260 million dollars. | ハイチにとっては大きな額です ー |
Pepsi, two thirds of their revenue growth came from their better foods. | 健康的な食品から生まれています つまり もし食生活の改善を達成できれば |
And I learned about profit and revenue, about leverage, all sorts of things, from farmers, from seamstresses, from goat herders. | 農家や仕立て屋やヤギ飼いたちから学びました さて ビジネスと希望についての |
And software companies make 35 percent of their revenue from just these software upgrades. | アップグレードから得ています 私はこれを アップグレードのパラドックス と呼んでいるのですが |
Here at Konica Minolta, about 70 of our revenue comes from outside of Japan. | コニカミノルタという会社は 売り上げの70 を海外で売っています 日本企業の採用はこの ごく最近まで この数年間までは |
let's say the revenue of Microsoft. | (笑) |
We just talked about revenue streams. | いくら請求するかについては話していませんね |
Some of the revenue model questions | 私の顧客は何に支払うのでしょう? |
How much what's the total revenue? | RB 合計で現在約250億ドル |
They both make 100,000 in revenue. | いいですか 販売された商品の費用が約 50 としましょう |
The next thing is revenue streams. | 商品やサービスを顧客に売り どうやって収益を得るのでしょうか |
The actual revenue won't go down. | それは 今の日本の企業は時間をかければかけるほど むしろ成果が落ちていくという |
Then again for your revenue stream. | この段階では平均販売価格 1年ごとの顧客数 |
These are usage fee revenue strategies. | 次は会費制モデルです 利用料との違いは |
So what would be my revenue? | 楽観的なシナリオでは 100万個のカップケーキを売ります |
Let me make revenue in green because that's a good thing. So what is my revenue? | もし黒板の背景が黒色でなければ 黒い字にしていたでしょう |
Nothing stopping you from selling beer to the parents. That's a whole new revenue stream | 売店で親にビールを売れば 新たな収入源に... |
makes a yearly revenue of 1700 000. | TPB は理想郷ではなく... |
Ancillary would be number 2 referred revenue. | 6番の 所有権の売却 は 資産 |
So we get no revenue that period | 売り上げ高は 0に見えます |
There are other revenue models, like renting. | 家もレンタルできます もっといい例は |
Another type of revenue model is licensing. | 次の収益モデルはライセンス料 |
Are the sales reps in 27 cities the revenue stream, or are the cost plus 30 the revenue stream. | または材料費と30ドルの粗利を指すのでしょうか? 価格設定戦術とは営業担当者なのか |
Related searches : Derives From - Information Derives From - From This Derives - Interest Derives From - That Derives From - Derives From Latin - It Derives From - Which Derives From - From Where Derives - Success Derives From - Derives Income - He Derives - It Derives