Translation of "right of way" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Right this way, right this way! | こっちへどうど |
Right this way. | なんてこった |
Right this way. | さあ こちらへ |
Right this way. | きれいだよ |
There's the easy way, and then there's the right way, right? | 簡単な方法より 正しい方法だ |
There's just no way of getting it right. | 例を出してみましょう |
You've got a way out of here, right? | ここから逃げ出す手段を持ってるんですね |
On a right way. | 正しい道の上に 人びとを導く者である |
Right this way, Sir. | こちらへどうぞ |
Right this way, mademoiselle. | さあ こちらへ |
Right this way. Great. | こちらへどうぞ |
Right this way, please. | こちらにどうぞ |
Right this way, Lieutenant. | こちらです 中尉 |
Right this way, Brother. | こちらへ 兄弟よ |
We are way ahead of schedule, man, all right? | 予定より早くできた |
Right this way, Mr. Bigelow. | こちらです |
Good idea. Right this way. | いい考えですわ こちらです |
It was this way, right? | こっちかな そうだ |
That way, to the right. | そこを右だ |
Is this the right way? | これは正しい方法はありますか |
It'll be right this way. | こちらです |
Is this the right way? | あってるの |
JH All right, I'll get out of the way here. | シャノン これから振り子を動かして |
All right, got four of them pricks coming our way. | クソが四人来るぞ |
It's the best way for both of us. All right? | このまま済ませるのが一番だ |
Well, all right. All right, I's on my way. | 仕方ないな 迎えに行くけど |
I'll find a way of getting him to us, all right? I'll find a way. | 後で迎えに行く方法を考える 方法は考える |
You are right in a way. | 君はある意味では正しい |
You are right in a way. | あなたの言うことはある意味では正しい |
Are we going the right way? | ゴキブリバチの針にはセンサーがあり |
This way? Right through that door. | そのドアです |
If you'll head right this way. | こちらに進んでいただければ 適当 If you'll head right this way. |
Right. Damn straight, all the way. | ええ たどり着かなきゃな |
All right. I'm on my way. | わかった すぐ向かう |
The elevator's right down that way. | エレベーターは あちらです |
All right. I'm on my way. | 分かった 今行く |
In a real way. All right. | 本当の意味で |
( dramatic theme playing ) All right, move out of the way, boys. | よし みんな 道をあけてくれ |
Of course that's the right way. That's what we always intended. | (笑) |
A little bit of opera goes a long way. Right, Bruce? | オペラは少しで充分 なあ ブルース |
It's probably just a different way of saying be yourself, right? | 自分であれ を 言い換えた言葉だ |
Well the meaning of yield is You must yield the right of way. | つまりもし車が5台並んでいたらあなたは6番目 |
Wanting to do the right thing in the right way for the right reasons. | 正しい行いをしたいと 願っている 私たち1人1人 すべての人が注意を向け始めれば |
Your opinions are right in a way. | あなたの意見はある意味では正しい |
Believe me, this is the right way. | 大丈夫この道でいいですから |
Related searches : Way Of Right - Right Way Around - One Right Way - Right Way Forward - The Right Way - Way Of - Of Right - Way Of Life - Way Of Allocation - Way Of Perceiving - Way Of Leading - Way Of Interpretation - Way Of Nature - Way Of Banking