Translation of "road traffic offence" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The road was clear of traffic. | その道路は人通りはなかった |
There is heavy traffic on this road. | この道路は交通が激しい |
There's not much traffic on this road. | この道はあまり車が通らない |
There isn't much traffic on this road. | この道はあまり車が通らない |
There is little automobile traffic on this road. | この道路は車の通りが少ない |
There is not much traffic on this road. | この道はあまり車が通らない |
The road to Nagano is closed to traffic. | 長野への道路は 通行止めになっている |
Capital offence! | 死刑ね |
No offence. | 間違ってますか |
This road is closed to traffic for construction work. | この道路は工事中のため通行止めだ |
Recently, many traffic accidents have occurred on that road. | 最近多くの交通事故がその道路で起こった |
There is a great deal of traffic on this road. | この道路は交通量が多い |
There is a constant flow of traffic on this road. | この通りは車の流れが絶えない |
We took a back road to avoid the traffic accident. | 私達は交通事故を避けるために裏道を通った |
We took a back road to avoid the heavy traffic. | 私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った |
We took a back road to avoid the heavy traffic. | 私たちは交通渋滞を避けるため 裏道を行った |
No offence, simply business. | 私は何も言わないよ あなたの心が この種のおかしな様子だったがあります |
No offence there Carl. | 攻撃はないよ カール |
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries. | その道路は現在の交通量をさばききれない |
The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた |
You cannot be too careful of traffic when you cross the road. | 通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない |
You can't be too careful of traffic when you cross the road. | 通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない |
You cannot be too careful of traffic when you cross the road. | 道を渡る時 車に注意し過ぎなどということはない |
He took offence at her. | 彼は彼女に腹を立てた |
PRlNCE And for that offence | すぐに我々がそれ故に亡命彼を行う 私はあなたの憎しみの先に進むに関心を持ち |
Offence obstructing a superior technician | 鼻歌 舌打ち 沈黙で |
I meant no offence, Commander. | 怒らせるつもりではない 中佐 |
She took offence at my word. | 彼女は私の言ったことに腹を立てた |
She easily takes offence at trifles. | 彼女はつまらない事ですぐ気分を害する |
I'm sorry, I meant no offence. | すいません 悪気はなかったんです |
for what offence was she killed? | どんな罪で殺されたかと問われる時 |
It's either bad traffic, peak traffic, slityourwrist traffic. | ヒドイ渋滞 大渋滞 おまけにクソ渋滞 |
Any offence against himself he forgave readily. | 自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した |
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | この道を交通信号まで行き 左に曲がりなさい |
Traffic | トラフィック |
Traffic. | 道路交通よ. |
Traffic. | 交通渋滞で |
Traffic. | 渋滞だったの |
If we don't hit the road soon, we'll get caught in the morning rush hour traffic. | すぐに出ないと 朝のラッシュに巻き込まれてしまうわよ |
Frankly, four billion clean cars on the road are still four billion cars, and a traffic jam with no emissions is still a traffic jam. | 路上の40億台は40億台なのです 排出ガスがなくても交通渋滞は 交通渋滞なのです |
The law prescribes certain penalties for this offence. | この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている |
Now I see, there's no offence at all. | そういうことなら 侮辱ではありませんね |
Leaving the child unattended is a jailable offence. | 子供の世話をしないのは 良くないことよ |
DAVlD What traffic? There's no traffic. | こう言ってはなんだが あなたはどうもあまり気づかないね |
Traffic lights are used to regulate traffic. | 交通信号は交通の流れを規制するために使われている |
Related searches : Traffic Offence - Traffic Road - Road Traffic - Road Traffic Management - Road Traffic Fatalities - Road Traffic Authorities - Road Traffic Authority - Road Traffic Injury - Road Traffic Legislation - Road Traffic Injuries - Road Traffic Collision - Road Traffic Act - Road Traffic Accident - Road Traffic Regulations