Translation of "seems to imply" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
What are you trying to imply? | こちらが義理の姉 ジェーン |
What does his silence imply? | 彼の沈黙は何を意味するのか |
What do his words imply? | 彼の言葉は何を暗示しているのか |
These imply the same thing. | nがこの式に等しい場合は |
This would also imply abolishing slavery. | そしたら誰がサービス業をやるのでしょう |
Wouldn't that imply a prime mover? | 根源的な力を 持っていたのか |
The chips would imply this,yes? | ゴミで分かるの? |
That would imply that she has to lose weight. | そんな必要無いのに 何買おう |
Infinite regress, but that doesn't imply anything to me. | 無限の逆行だ でも それでは意味がない |
Not to imply I'm cured. I still have cancer. | ガンが治ったわけではないが |
Of course. I didn't mean to imply that that wasn't... | もちろん解っています そんなつもりじゃ... |
Because it would imply that she would speak to you. | だって お前 アイツと話した事なんて無いじゃん |
What does There is a tide imply? | There is a tide とはどういう意味ですか |
I don't have to imply anything. The facts speak for themselves. | 何も言う必要はない 事実が物語っている |
This would imply a massive leap in migration. | 移住に伴う外国人排斥の懸念は |
later. That would imply that time and publications interact to predict salary. | 給与を予測するかもしれない それはここまでは確かめてません ですよね |
What seems simple to you seems complex to me. | 君には単純に見えるものでも ぼくには複雑に思われる |
And nobody seems to notice, nobody seems to care. | オーナー様の望みは 皆が毎日色んなアレをケツの穴にぶち込まれてるのに |
What does it imply about the value of that asset? | この資本の額として 189,000 があります |
Our marketing department says they imply the cars are unsafe. | 車は安全ではないという 印象を与える 人を守るんだ |
or seems to say, | それから火がゆらめきながら 消えるように |
Nobody seems to know. | 誰も知るよしもありません |
Seems to be. Why? | そうみたい どうして |
Seems hard to bear | もう我慢できない |
Seems right to me. | 私にとっては正しく見える |
Seems to be working. | 効いたみたいだな |
He seems to be. | そのように見える |
You assume first that galaxies are where they're observed velocities imply. | それは空間の密度分布の第一次近似を与える |
Even though our business is a little bit steadier than that would seem to imply. | この会計から推測されるより 安定しています |
If you're trying to imply a link between VSI products and an operators accidental death... | VSI社と操作者の関係を 暗示しようとしているのなら... |
It seems interesting to me. | 面白そう |
Nancy seems to lack sincerity. | ナンシーには誠実さが欠けているようだ |
Everywhere seems to be crowded. | どこもかしこも人が混んでいるようだ |
He seems to be asleep. | その子供は眠っているようだ |
It seems to be serious. | かなり悪いかもしれません |
It seems to be serious. | かなり深刻なようだ |
Ann seems to be ill. | アンは病気のようだ |
She seems to be unhappy. | 彼女は不幸らしい |
She seems to be sick. | 彼女は病気のように思える |
She seems to be happy. | 彼女は幸福そうに見える |
She seems to hate you. | 彼女はあなたを憎んでいる |
He seems to be sick. | 彼は病気らしい |
He seems to be ill. | 彼は病気らしい |
He seems to be sick. | 彼は病気のようだ |
He seems to be ill. | 彼は病気であるようだ |
Related searches : Taken To Imply - Seem To Imply - Meant To Imply - Construed To Imply - To Imply Something - Intended To Imply - Deemed To Imply - Seems To Give - Seems To Exist - Seems To Get - Seems To Match - Seems To Differ