Translation of "seen by" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
They can only be seen by people who've seen death. | 死を見た人だけしか見えないの |
You must be seen by a doctor. | 医者に診て貰わなくてはなりません |
By the way, have you seen him lately? | ところで 最近彼に会いましたか |
You cannot be seen, or sensed by touch. | まったくのこと あなたは究極の実在である |
Have you seen a little girl pass by? | この道を小さな女の子が 通らなかったですか 私の妹なの |
Have you seen an orange fish swim by? | オレンジの魚を見なかった |
All by myself. Have you seen a bird? | 私は任務を遂行するのみ 鳥を見ませんでしたか |
Michael was seen to leave by the side door. | マイケルは横の出口から出ていくところを見られた |
Have you ever seen the picture painted by Picasso? | あなたはピカソが描いたその絵を見たことがありますか |
Surely they must have seen our ships by now. | 今頃 彼らは確実に我々の船を見ている |
I've seen Vulcans who were broken by this device. | この装置を打ち負かしたヴァルカンは まだ一人も見たことが無い |
Same type of boats I've seen used by marauders. | 略奪によく使われる |
Last seen by his fiancee 10 30 yesterday evening. | 婚約者が最後に見たのは 昨晩の10時半だ |
By the way, have you seen anything of Carter lately? | ときに最近カーターさんをお見かけになりましたか |
Those who do things only to be seen by others. | 人に 見られるための礼拝をし |
This is just too good to be seen by myself. | またからかわれた... |
The videos were seen by hundreds of thousands of users. | 政府に警官を逮捕する ひと押しとなり |
Seen anybody drive by since we got off the freeway? | フリーウェイは向こうだ 誰も通らんだろうがな |
An elementary school janitor office, hardly seen by mortal man. | 小学校だよ それも なっかなか 見れない校務員室 |
I've never seen someone knock themselves out just by coughing. | せき込んで倒れたのは |
Don't speak or be seen by anybody without my permission | 黙って 誰にも見つからぬよう |
By that time he will have seen much of the world. | そのときまでに彼はだいぶ世間のことが分っているでしょう |
The train was seen to come into the station by me. | 列車は駅に入ってくるのを私に見られた |
And this is easiest seen by providing all the extra data. | 19歳から25歳まで それぞれを書き出すとこのようになります |
Have you seen this book by Michael Morpurgo called 'War Horse'? | と薦められたそうです 少年とその愛馬の物語です |
An object in the scene is being seen by both cameras. | ここに描いた光軸は |
By now you have seen a lot of different learning algorithms. | そしてここまでのビデオと共に歩んできたあなたは |
For 2000 years, no emperor was even seen by a commoner. | 天皇は一般人に姿を見せない |
I have never seen the same rainbow photographed by this many people. | 同じ虹を これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません |
Probably by now most of you have seen Al Gore's amazing talk. | 私はそれを見た後に 友人達と家族と夕食を共にしました |
This is easily seen by computing as shown in the previous slide. | w₁は 4 118 20 20 を |
So, when you can't be seen by others, you also cannot see. | きみも見ることができないんだ いたっ |
I came to London, and I've seen performance by Cirque du Soleil. | 大発見をしたのです |
It'll be our best chance of being seen by a search party. | 捜索隊から見えやすい |
I was sure you'd been scared off by what you'd seen already. | もう尻込みしたと思ってたわ |
You've seen them too. I've seen them? | 工場で 変異した手の者もいたが |
I've seen it. I've seen it happening. | 俺は目撃した |
If I had seen what he'd seen. | 私が見たなら 彼は何を見たのか |
This national treasure can be seen by the public only once a year. | この国宝は年1回しか拝観を許されない |
By know you've seen bias and variance from a lot of different perspectives. | たくさんの異なる視点から見てきた事になる 次のビデオでやりたい事としては |
They knew their image would be seen by you out in the world. | 彼らは自分たちの写真が世界中の 人々に見られるのを知っています 私は彼らに伝えようと思いました |
I thought I might be able to cross without being seen by anyone. | 越境できるかもと思いました 2006年2月15日 私は越境しました |
It could be seen even onto the patient's body surface by projection mapping. | この患者はいわゆる虫垂炎で 盲腸と虫垂に炎症があります |
I thought I might be able to cross without being seen by anyone. | 渡れる可能性があると思いました 2006年2月15日に中国に渡りました |
High ground is also our best chance of being seen by the Cylons. | 高台はサイロンに見つかる 可能性も一番高いでしょう |
Related searches : Seen By Eye - Commonly Seen - Seen From - Seen On - Rarely Seen - Seen At - Ever Seen - Not Seen - Widely Seen - Seen That - Seen Through - Never Seen - Seen Against