Translation of "shall act reasonably" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Very well. I shall know how to act! | いいわ 私も決めたから |
We can not reasonably ask more. | これ以上求められないのは当然だ |
Hopefully you found that reasonably explanatory. | 他の問題をいくつかやってみましょう |
Hopefully you found that reasonably insightful. | 二次方程式では すべての場合を証明したい場合 |
We should so act that we shall have nothing to regret. | われわれは後悔することがないように行動すべきである |
Patriot Act, Patriot Act. | やるじゃねぇか やるじゃねぇか |
You can reasonably expect her to come. | 彼女は来るものと君が考えるのはもっともなことだ |
We're reasonably efficient in the industrial sectors. | エネルギー 資源効率の面では改善があった |
You're already hopefully reasonably familiar with it. | t cのディラックのデルタ関数です |
So, so sometimes it works reasonably well. | 人物と馬がいるのに 人物の画素と馬の画素が |
For as long as is reasonably possible. | 引き渡すように見せかけるんだ |
Now, this should look reasonably familiar to you. | これは 親しみがあります これは 何のラプラス変換ですか |
except those who repent and believe and act righteously. Such shall enter Paradise and shall not be wronged at all. | だが梅悟して信仰し 善行に動しむ者は別である これらの者は楽園に入り 少しも不当な扱いを受けることはないであろう |
Indeed, those who submit themselves to God and act righteously shall be rewarded by their Lord they shall have no fear, nor shall they grieve. | これに反し アッラーに自分の真心を尽くして服従 帰依し 善行に勤しむ者は 主の御許から報奨を与えられる かれらには恐れもなく憂いもないであろう |
How long does it take to get reasonably skilled? | そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか |
Right? But, you know, he's reasonably good looking, but... | それには触れないでおきましょう |
Act faster! | もっと早く行動しなさい |
Who act. | A 他の人が受身なとき あなたは行動しなければなりません |
Act 1 | 幕1 |
Act 2 | 幕2 |
Act 3 | 幕3 |
Act 5 | 幕5 |
Act natural. | 自然にふるまえ |
The act. | 今の仕事を... |
Act friendly. | もっと仲良く |
An act? | フリだって |
I act! | 私は推測しない 私が行動します |
Act natural. | 自然に振舞え |
So those who believe and act righteously shall be granted forgiveness and an honourable sustenance, | 信仰して善行に勤しむ者は 御赦しと栄誉ある糧を与えられる |
This is a reasonably commonly use you type machine learning. | 機械学習で そして興味深い側面の一つに |
Ah, unknown 1.23 and again it looks reasonably well formed. | これはかなり良く形成されている では どうやって銀河団を探すか |
The trick is to find problems that are reasonably manageable. | そういう問題は腰を据えれば 比較的短期間で解けるでしょう |
Every act of communication is an act of translation. | トランスレーション つまり 翻訳なのだ と 皆さんにとっては当たり前のことかもしれませんが |
Act your age. | 年相応にふるまえ |
Act your age. | 年に似合った行動をしなさい |
Act your place. | 新米のくせに大きな顔をするな |
Don't act surprised. | 驚いたふりをしないで |
We must act. | 我々のすることは完璧ではないと 分かって行動しなければなりません |
You act compassionately. | でも 思いやりがないのに どうやって行動すればいいのでしょう |
The Dawes Act. | 居留地を部族が共同所有することは できなくなりました |
So act smart! | そう振舞ってくれ |
The stupidest possible creative act is still a creative act. | 創作に変りはないのです 誰かこのようなことをやる人は |
Ticket prices should be reasonably low to attract a broad audience. | 忘れないでください スピーカーや |
And we can do this just by reasonably accelerating existing trends. | 今後40年間で 電力消費の |
Hopefully, it was reasonably useful to see this done another way. | 別の方法で解いてみました |
Related searches : Shall Act - Shall Reasonably Cooperate - Shall Reasonably Require - Reasonably Certain - Reasonably Determined - Reasonably Cooperate - Reasonably Practical - Reasonably Designed - Reasonably Suspected - Reasonably High - Reasonably Apparent - Reasonably Assumed