Translation of "shall be entrusted" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Entrusted - translation : Shall - translation : Shall be entrusted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm entrusted with this matter. | 役者だけじゃなくてさ... この件に関しては 俺に一任されている |
It was entrusted to me. | 私に 託されたものだぞ |
I entrusted my property to him. | 彼に財産管理を任せた |
I entrusted my money to him. | 私はお金を彼に預けた |
She entrusted you to my care | 女はお前の面倒を見るように わしに頼んだ |
She entrusted her husband with a letter. | 彼女は夫に手紙を預けた |
I entrusted my property to the lawyer. | 私は自分の財産を弁護士に委ねた |
Were you not entrusted to protect it? | お前に守れと 命じたはずだな |
She entrusted her baby to her divorced husband. | 彼女は別れた夫に赤ちゃんを任せた |
He was entrusted with the sales of computers. | 彼はコンピューターの販売をまかされていた |
I entrusted my wife with the family finances. | 私は家計を妻に任せた |
I have something entrusted to you, ah, hello? | ファンのためにあの中に隠したものがあります |
She shall be. | なるほど |
They shall be abiders therein, the torment shall not be lightened on them, nor shall they be respited. | かれらはその中に永遠に住むであろう その懲罰は軽減されず また猶予もないであろう |
The Ring was entrusted to me. It's my task. | 指輪を授かったのは僕だ |
The fate of Tsubagakure has been entrusted to you. | 鍔隠れの運命 その方らに託す |
Whereby heaven shall be split, and its promise shall be performed. | その日 天は裂け散るであろう かれの約束は 必ず完遂されるのである |
It shall be but one shout, lo! they shall be staring. | それは只一声の叫びである その時かれらは 恐ろしい光景を 目の当たりに見て |
Yours shall be your requital, and mine shall be my requital. | あなたがたには あなたがたの宗教があり わたしには わたしの宗教があるのである |
Their punishment shall not be lightened, nor shall they be reprieved. | かれらはその中に永遠に住むであろう その懲罰は軽減されず また猶予もないであろう |
JULlET What must be shall be. | 修道士は 特定のテキストをThat'sa |
He shall be fired. | 彼を首にしてやる |
He shall be scolded. | 彼をしかろう |
I shall be delighted. | あなたは法を犯して気にしない |
'Ri' shall be fast | できないよ |
Tongue shall be smooth | 歌がのどをほぐす |
We shall be patient. | 辛抱すべきだな |
It shall be realized. | 実現する |
No headiness there shall be therein, nor shall they be therewith Inebriated. | これは 頭痛を催さず 酔わせもしない |
I shall never be your king, nor you shall be my queen. | 飲んでるの ほんの ひと口だけよ |
By which time I shall be gone, and you shall be dead. | その前に私は消え 貴様は 死んでおるわ |
Thus shall they abide. Neither shall their chastisement be granted nor shall they be granted any respite. | かれらは永遠にその中に住むであろう その懲罰は軽減されないし また猶予されない |
What are you saying, anything to buy, and something entrusted | もう一度行きますね |
That which is entrusted to you... you must keep safe. | これを預ける |
Ogensama has entrusted the future of our village to me. | お幻様から 里の未来を託されました |
Who shall inherit Paradise therein they shall be abiders. | フィルダウス 天国 を継ぐ者である かれらはそこに永遠に住むのである |
who shall be in the Gardens, and shall ask | かれらは 楽園の中にいて 互いに尋ね合うであろう |
As for those who shall be wretched. they shall be in the Fire, wherein for them shall be panting and roaring. | その時惨な者たちは 火獄の中にいよう その中でかれらは ため息とすすり泣き に喘ぐだけである |
And those who shall belie Our signs and shall be stiff necked against them they shall be fellows of the Fire therein they shall be abiders. | しかしわが印を偽りであるとする高慢な者は 業火の住人として その中に永遠に住むであろう |
Abiders therein, their torment shall not be lightened nor shall they be respited. | かれらは永遠にその中に住むであろう その懲罰は軽減されないし また猶予されない |
Theirs shall be fruit therein and theirs shall be whatsoever they ask for. | そこでかれらは 果実や望みのものを何でも得られる |
There shall be no trouble in it, nor shall they be exhausted therewith. | これは 頭痛を催さず 酔わせもしない |
It shall not be abated from them and they shall therein be despairing. | 懲罰は かれらのために軽減されず その中で全く希望を失う |
And the heaven shall be opened so that it shall be all openings, | 天は開かれて数々の門となり |
The hosts shall soon be routed and they shall be put to flight. | やがてこれらの人々は敗れ去り 逃げ去るであろう |
Related searches : To Be Entrusted - Will Be Entrusted - Shall Be - Are Entrusted - Funds Entrusted - Is Entrusted - Was Entrusted - Tasks Entrusted - Entrusted Property - Entrusted Goods - Being Entrusted - Entrusted Power - Entrusted With