Translation of "shall be received" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Received - translation : Shall - translation : Shall be received - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And fear a Day whereon not in aught shall a soul satisfy for a soul, nor shall intercession be accepted thereof, shall compensation be received therefor, nor shall they be succoured. | そして誰も外の者のために身代りになれない日のために またどんな執り成しも許されず 償いも受け入れられず また誰一人助けることの出来ない 日のために その身を守りなさい |
Would a ball be well received? | 歓迎されますかな |
Would a ball be well received? | 歓迎されますかな |
Received | 受信 |
Beware of the day when no soul will compensate for another, neither any intercession shall be accepted from it, nor any ransom shall be received from it, nor will they be helped. | そして誰も外の者のために身代りになれない日のために またどんな執り成しも許されず 償いも受け入れられず また誰一人助けることの出来ない 日のために その身を守りなさい |
And it shall be said Call upon your associate gods. And they shall call upon them, and they shall not answer them, and they shall behold the torment. Would that they had received the guidance! | すると言われよう あなたがたの仲間に祈るがよい それでかれらはそれらに祈るのだが それらは答えない かれらは懲罰を見るであろう もしかれらが導かれていたならば よかったものを |
Packets Received | 受信パケット数 |
Bytes Received | 受信バイト数 |
Packets Received | 受信したパケット数 |
Bytes Received | 受信したバイト数 |
Message Received | メッセージを受信Comment |
Date Received | 受信日付 |
Received Calls | 着信電話Phonebook memory slot |
She shall be. | なるほど |
We don't need it to be received from others. | 彼女は個々人の行動と 個々人の責任に |
They shall be abiders therein, the torment shall not be lightened on them, nor shall they be respited. | かれらはその中に永遠に住むであろう その懲罰は軽減されず また猶予もないであろう |
Whereby heaven shall be split, and its promise shall be performed. | その日 天は裂け散るであろう かれの約束は 必ず完遂されるのである |
It shall be but one shout, lo! they shall be staring. | それは只一声の叫びである その時かれらは 恐ろしい光景を 目の当たりに見て |
Yours shall be your requital, and mine shall be my requital. | あなたがたには あなたがたの宗教があり わたしには わたしの宗教があるのである |
Their punishment shall not be lightened, nor shall they be reprieved. | かれらはその中に永遠に住むであろう その懲罰は軽減されず また猶予もないであろう |
Invalid data received | 無効な日付を受け取りました |
New message received | 新しいメッセージを受け取りましたComment |
Received incoming connection | 外部からの接続がありましたName |
Connect banner received | 接続試行がキャンセルされました |
He received surgery. | 頭部に大量の放射線を受けました |
You received what? | そんなものが 届いたの |
The reminder will be received by him who fears (Allah), | 訓戒は 主を畏れる者に受け入れられよう |
The admonition will be received by those who fear (Allah) | 訓戒は 主を畏れる者に受け入れられよう |
JULlET What must be shall be. | 修道士は 特定のテキストをThat'sa |
He shall be fired. | 彼を首にしてやる |
He shall be scolded. | 彼をしかろう |
I shall be delighted. | あなたは法を犯して気にしない |
'Ri' shall be fast | できないよ |
Tongue shall be smooth | 歌がのどをほぐす |
We shall be patient. | 辛抱すべきだな |
It shall be realized. | 実現する |
No headiness there shall be therein, nor shall they be therewith Inebriated. | これは 頭痛を催さず 酔わせもしない |
I shall never be your king, nor you shall be my queen. | 飲んでるの ほんの ひと口だけよ |
By which time I shall be gone, and you shall be dead. | その前に私は消え 貴様は 死んでおるわ |
Thus shall they abide. Neither shall their chastisement be granted nor shall they be granted any respite. | かれらは永遠にその中に住むであろう その懲罰は軽減されないし また猶予されない |
Who shall inherit Paradise therein they shall be abiders. | フィルダウス 天国 を継ぐ者である かれらはそこに永遠に住むのである |
who shall be in the Gardens, and shall ask | かれらは 楽園の中にいて 互いに尋ね合うであろう |
As for those who shall be wretched. they shall be in the Fire, wherein for them shall be panting and roaring. | その時惨な者たちは 火獄の中にいよう その中でかれらは ため息とすすり泣き に喘ぐだけである |
And those who shall belie Our signs and shall be stiff necked against them they shall be fellows of the Fire therein they shall be abiders. | しかしわが印を偽りであるとする高慢な者は 業火の住人として その中に永遠に住むであろう |
We received intelligence That the subject Would be in the vicinity. | 対象がカナダに 現われると情報が |
Related searches : Shall Have Received - Shall Be - Cannot Be Received - Should Be Received - Must Be Received - Can Be Received - Would Be Received - Could Be Received - Will Be Received - To Be Received - May Be Received - Shall Be Structured - Shall Be Solely - Shall Be Solved