Translation of "since his passing" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Oh, since you're going to be passing the factory, | やってほしい雑用がもう一つ あるんだ |
He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた |
Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った |
I am sure of his passing the examination. | 彼はきっと試験にパスすると思う |
I am sure of his passing the exam. | 私は彼が試験に合格すると確信している |
I am sure of his passing the examination. | 私は彼がきっと試験に合格すると確信している |
I understand. His passing is hard to accept. | 貴女も受け入れがたいでしょう |
In his excitement, he found the wheels passing over his feet. | 喜びのあまりー 車に近づきすぎて足を ひかれました |
Passing Direction | 一時的な指示 |
Passing strange. | (くすくす笑い) 全くその通り |
Anybody passing ? | 通りすがり |
Somebody passing? | 通りすがりで |
I am sure of his passing the coming entrance examination. | 私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している |
He was just passing through town. which is his legal right. | 通りがかっただけで 法には触れん |
Ever since his father left well. | それ以来ずっと ジムの父親は去ったまま... |
Since he got his contract revoked. | ああ 彼のプロジェクトが潰れていらいだ そうだよな |
That's passing strange. | 何故やるんだ デビッド? |
Spider passing Otemachi! | クモ 大手町通過 |
Advise passing 7,000. | 7000フィートを過ぎて |
Everybody's passing us. | 誰もが私たちを渡している |
He was searching his pockets for the key when someone passing said | 誰かの受け渡しは言った おやすみなさい ミスターシャーロックホームズ |
He was searching his pockets for the key when someone passing said | 誰かの受け渡しは言った時 さようなら ミスターシャーロックホームズ 歩道上のいくつかの人々があった |
I ended up passing a whole bunch of tests from his videos. | ビックリしたのは 中東からたくさん手紙をもらったことです |
His health has declined since the accident. | あの事故以来 彼の健康は衰えている |
...since his tonsillectomy, and we are thrilled! | あの子の扁桃腺切除術以来よ 私達 大興奮よ |
With every passing year, | いかに強力なものかという |
The passing time stops | 流した涙の軌跡 |
Are you also passing? | 通過や行き来を目撃するもの |
There this passing something. | 中の様子がおかしい |
Be passing us,already. | さっさと追い抜けよ |
Just passing the time. | ただ時間を過ごしているだけ |
Passing the soy sauce. | 醤油を取るのだ |
Since the dawn of humanity, we've been passing information from one person to another through a common language. | 情報交換をしてきました ですが残念ながら 共通の言語を持たないことには |
Since the dawn of humanity, we've been passing information from one person to another through a common language. | 言葉を使って生きてきたが 言語が異なる場合 |
Since then he had put his whole soul into his work. | それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した |
Since then, his faith has been severely shaken. | その時いらい彼の信念はひどくぐらついている |
Ten years have gone by since his death. | 彼の死後10年が過ぎ去った |
Since Seung Jo uses his head a lot. | これ 首のマッサージも 出来るんです |
Peter's a different boy since his father died. | 父が亡くなって 変わってしまったから |
Especially since you're his brother and not him. | しかも その 間宮さんじゃなくて弟さんを |
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. | 彼が自転車で通り過ぎているときに 助けを求める叫び声が聞こえた |
Watch out for passing cars. | 通過する車に気をつけなさい |
and by the passing night, | 去り行く夜において 誓う |
Yeah, I'm just passing through. | ロープを外してやれ ロイ ウォリー |
That's passing strange, isn't it? | 君の少し皮肉っぽい文体ではね |
Related searches : His Passing - His Passing Away - Since His Childhood - Since Since - Passing Along - After Passing - Passing Knowledge - Passing Rate - Passing Year - Time Passing - Passing Trade - Passing Play