Translation of "splashing around" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Around - translation : Splashing - translation : Splashing around - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(BREATHING) (inaudible) (SPLASHING)
2メートルの水中で ハロー
No splashing. No...
水のはねかけ...
No splashing. No diving.
水をはねかけたり 飛び込まないで下さい
Tom went splashing through the shallows.
トムが浅瀬をぽちゃぽちゃと歩いて行った
The baby was splashing in the bathtub.
赤ん坊が浴槽の中でぼちゃぼちゃやっていた
The baby was splashing in the bathtub.
赤ちゃんが浴槽の中でバシャバシャと水しぶきをあげていた
I saw that perfect form around 2 am, but there was nothing there, no splashing sounds or anything
海には どぶんという音もなく 何もありませんでした その瞬間 何を思ったかというと
We saw a fish splashing in the water.
魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた
Don't go splashing paint over me like that!'
私はそれを助けることができなかった 不機嫌そうな口調で5人が 言った セブンは私の肘をジョグ
What if the waters of Mediterranean Sea are splashing there?
地中海へ出るかも
Charley, look what he done. ( slow, dramatic theme playing ) ( water splashing )
ベローズだな
They just couldn't find a hotel room. (music stops, paint splashing) (giggles)
僕の動画みたいだ
It's important to avoid splashing the used water when pouring it down the drain.
そうしないと 洗浄水内の細菌をキッチンに撒き散らすことになります
Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?
子どもの時さ 長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか
Pressure is lost, water that's being held at 300 degrees Celsius makes splashing sound flashes to steam.
一気に蒸発します その体積は約1000倍に 膨れ上がります もし 緊急炉心冷却装置が働かなければ
I buried an empty casket. Your body rained down lumps of flesh splashing into the sea eaten by sharks.
空の棺を埋めたわ あなたの死体は サメの...
Turn around. Turn around.
後ろを向いてろ
Turn around. Turn around.
向きを変えろ
Go around. go around!
回ってこい!
Turn around. Turn around.
向こうを向け
And around and around and around it goes.
そこで 皆さんに三つの質問をします
What goes around comes around.
汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる
What comes around, goes around.
因果応報だよ
Around.
何とか
When we painted the first building, by splashing a radiant orange on the somber gray of a facade, something unimaginable happened.
鮮やかなオレンジに 塗りなおした時 鮮やかなオレンジに 塗りなおした時 想像だにしなかったことが 起きました
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope.
目一杯 巻きつける ロープは平行になります
The top went around and around.
こまはぐるぐる回転した
The dog ran around and around.
犬はぐるぐる駆け回った
It's around Westley, California, around Modesto.
その後新しいテーマを探すことにしました
So what goes around comes around.
1794年の7月に
Around the harbor. Around the harbor.
入り江を囲んで...
Turn around! Turn the fuck around!
後ろを向け 早く後ろを向け
He went around once, he went around twice, he went around thrice.
二周し 三周しました 彼の兄ガネーシャは
Look around the horn, look around the horn, look around the horn.
やめとく やめとく 俺も下りた
What goes around comes around, huh, general?
スペイン語 お返しか ゲネラル
Turn around.
振り向いて
Parentheses Around
括弧で囲む
Turn around!
このまま進んだ方がいいんだ
Around here?
いろいろなところで
You around?
グローバーさん?
Turn around.
警察をお願い 緊急なの
Around somewhere.
どこかにあるだろう
Turn around!
回れ!
Coming around.
来たぞ
Turn around!
戻れ

 

Related searches : Splashing Water - Splashing Out - Oil Splashing - Avoid Splashing - Splashing Losses - Water Splashing - Slag Splashing - Risk Of Splashing - Dripping Or Splashing - Splashing Through Puddles - Around And Around