Translation of "splashing around" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
(BREATHING) (inaudible) (SPLASHING) | 2メートルの水中で ハロー |
No splashing. No... | 水のはねかけ... |
No splashing. No diving. | 水をはねかけたり 飛び込まないで下さい |
Tom went splashing through the shallows. | トムが浅瀬をぽちゃぽちゃと歩いて行った |
The baby was splashing in the bathtub. | 赤ん坊が浴槽の中でぼちゃぼちゃやっていた |
The baby was splashing in the bathtub. | 赤ちゃんが浴槽の中でバシャバシャと水しぶきをあげていた |
I saw that perfect form around 2 am, but there was nothing there, no splashing sounds or anything | 海には どぶんという音もなく 何もありませんでした その瞬間 何を思ったかというと |
We saw a fish splashing in the water. | 魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた |
Don't go splashing paint over me like that!' | 私はそれを助けることができなかった 不機嫌そうな口調で5人が 言った セブンは私の肘をジョグ |
What if the waters of Mediterranean Sea are splashing there? | 地中海へ出るかも |
Charley, look what he done. ( slow, dramatic theme playing ) ( water splashing ) | ベローズだな |
They just couldn't find a hotel room. (music stops, paint splashing) (giggles) | 僕の動画みたいだ |
It's important to avoid splashing the used water when pouring it down the drain. | そうしないと 洗浄水内の細菌をキッチンに撒き散らすことになります |
Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ 長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか |
Pressure is lost, water that's being held at 300 degrees Celsius makes splashing sound flashes to steam. | 一気に蒸発します その体積は約1000倍に 膨れ上がります もし 緊急炉心冷却装置が働かなければ |
I buried an empty casket. Your body rained down lumps of flesh splashing into the sea eaten by sharks. | 空の棺を埋めたわ あなたの死体は サメの... |
Turn around. Turn around. | 後ろを向いてろ |
Turn around. Turn around. | 向きを変えろ |
Go around. go around! | 回ってこい! |
Turn around. Turn around. | 向こうを向け |
And around and around and around it goes. | そこで 皆さんに三つの質問をします |
What goes around comes around. | 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる |
What comes around, goes around. | 因果応報だよ |
Around. | 何とか |
When we painted the first building, by splashing a radiant orange on the somber gray of a facade, something unimaginable happened. | 鮮やかなオレンジに 塗りなおした時 鮮やかなオレンジに 塗りなおした時 想像だにしなかったことが 起きました |
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope. | 目一杯 巻きつける ロープは平行になります |
The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した |
The dog ran around and around. | 犬はぐるぐる駆け回った |
It's around Westley, California, around Modesto. | その後新しいテーマを探すことにしました |
So what goes around comes around. | 1794年の7月に |
Around the harbor. Around the harbor. | 入り江を囲んで... |
Turn around! Turn the fuck around! | 後ろを向け 早く後ろを向け |
He went around once, he went around twice, he went around thrice. | 二周し 三周しました 彼の兄ガネーシャは |
Look around the horn, look around the horn, look around the horn. | やめとく やめとく 俺も下りた |
What goes around comes around, huh, general? | スペイン語 お返しか ゲネラル |
Turn around. | 振り向いて |
Parentheses Around | 括弧で囲む |
Turn around! | このまま進んだ方がいいんだ |
Around here? | いろいろなところで |
You around? | グローバーさん? |
Turn around. | 警察をお願い 緊急なの |
Around somewhere. | どこかにあるだろう |
Turn around! | 回れ! |
Coming around. | 来たぞ |
Turn around! | 戻れ |
Related searches : Splashing Water - Splashing Out - Oil Splashing - Avoid Splashing - Splashing Losses - Water Splashing - Slag Splashing - Risk Of Splashing - Dripping Or Splashing - Splashing Through Puddles - Around And Around