Translation of "spreading wings" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Spreading - translation : Spreading wings - translation : Wings - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My journey from childhood, growing up, spreading my wings and learning to fly.
広げ 飛べるように なるまでの旅路です どうもありがとう
By the spreading winds spreading.
雨を(西?)す風において
It's spreading.
広がっている
It's Wings!
ウィンだ!
Your wings.
お前の
and spreading shade
長く伸びる木陰の
With spreading branches.
枝を張る木々
With spreading branches
枝を張る木々
Of spreading branches.
枝を張る木々
And spreading shade,
長く伸びる木陰の
Having spreading branches.
枝を張る木々
It's spreading virally.
ホノルル市のIT部門の担当者が このアプリを見て
Riches have wings.
富にはがある
Birds have wings.
鳥にはがある
Sounds like wings.
羽の音みたい
Wraiths on wings!
に乗った亡霊よ
By the spreaders spreading.
広く撤き散らす 風 にかけて
Spreading everywhere. Nobody escapes.
こうして世界は終わる
An idea is spreading.
ちなみに 特ダネ記者たちは
Power outage keeps spreading.
停電が拡がりつづけています
Spreading money all over.
全く金食い虫です
Have they not seen birds above them spreading and closing their wings, with none holding them except the Merciful One? He oversees everything.
かれらは上を飛ぶ鳥に就いて考えないのか 広げ またそれを畳むではないか 慈悲あまねく御方の外 誰がそれらを支えることができよう 本当にかれは 凡てのことを御存知であられる
A bird has wings.
鳥にはがある
Flap your wings Now
Ah
All wings report in.
ウィング 報告しろ
All wings report in.
ウィング 報告しろ
! You're rats with wings!
卑しいぞ
OK. Flap those wings.
飛べるぞ
America gave me wings.
アメリカは私にを与えてくれました
Well, taquitos, chicken wings,
ほら チキートス チキンの手羽
They're rats with wings.
そう
They burned your wings.
おまえの 燃えちゃったな
Do they not see the birds above them spreading and closing their wings? None save the Merciful sustains them. Surely, He observes all things.
かれらは上を飛ぶ鳥に就いて考えないのか 広げ またそれを畳むではないか 慈悲あまねく御方の外 誰がそれらを支えることができよう 本当にかれは 凡てのことを御存知であられる
spreading in them much corruption?
その地に邪悪を増長させた
and the rain spreading winds,
雨を(西?)す風において
No wonder rumors are spreading.
も不思議の噂が広がっていない
He's spreading us too thin!
彼は隊員をバラバラにしすぎだわ
They call it spreading hope.
Vは 希望のメッセージ と
Have they not regarded the birds above them spreading their wings, and closing them? Naught holds them but the All merciful. Surely He sees everything.
かれらは上を飛ぶ鳥に就いて考えないのか 広げ またそれを畳むではないか 慈悲あまねく御方の外 誰がそれらを支えることができよう 本当にかれは 凡てのことを御存知であられる
Have they not seen the birds above them, spreading their wings, and folding them? None holds them except the Compassionate. He is Perceiver of everything.
かれらは上を飛ぶ鳥に就いて考えないのか 広げ またそれを畳むではないか 慈悲あまねく御方の外 誰がそれらを支えることができよう 本当にかれは 凡てのことを御存知であられる
Do they not observe the birds above them, spreading their wings and folding them? None, except the Merciful holds them. Surely, He sees all things.
かれらは上を飛ぶ鳥に就いて考えないのか 広げ またそれを畳むではないか 慈悲あまねく御方の外 誰がそれらを支えることができよう 本当にかれは 凡てのことを御存知であられる
The bird spread its wings.
鳥は両広げ
The bird spread its wings.
その鳥は広げ
The bird quivered its wings.
その鳥は羽を震わせた
The crow spread his wings.
からすはその広げ

 

Related searches : Spreading Our Wings - Water Wings - Lend Wings - Wings Level - Gossamer Wings - Clip Wings - Fluttering Wings - Give Wings - Sprout Wings - Bird Wings - Broken Wings - Stubby Wings