Translation of "start to complain" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
All you do is complain, complain, complain. | バカ女 いつもガタガタ愚痴ばかり |
Don't complain to me. | あたしに文句言わないでよ |
Don't complain. | 文句を言うな |
Don't complain. | パレードよりうんと悪い 仕事があるわよ |
Can't complain. | よし さあ 始めるぞ |
Can't complain. | まあまあさ |
Can't complain. | もちろんよ |
Can't complain. | 文句はないよ |
You late pay anyway. You complain. I complain. | 貴方の支払い遅れているよ 貴方は苦情を言う 私も苦情有るわ |
However, environmentalists complain. | ヒューマン フレンドリーは分かったけど 待機電力とかどうしてくれるの と |
So why complain... | 潔く生きることだ |
I shouldn't complain... | 文句は言えない |
You've got nothing to complain of. | 君には不満が全くない |
Don't complain. You have to go. | 文句を言うな お前は行かなければならない |
We have nothing to complain of. | 不平はまったくない |
We have nothing to complain about. | 不平はまったくない |
They have nothing to complain about. | 彼らには不平を言うべきことは何もない |
They have nothing to complain about. | 彼らには 不平を言うことは何もない |
He has nothing to complain about. | 彼には不平の種なんか一つもない |
He has something to complain of. | 彼には何か不安がある |
I have nothing to complain about. | 私には不満はない |
What left to do but complain | 責任負わせる奴を見つけなきゃ |
Don't complain to me about it. | 私に不満を言うな |
I'm going to complain to the manager. | 支配者に文句を言ってやる |
I am going to complain to the manager. | 支配人に文句を言ってやる |
I am going to complain to the manager. | 支配者に文句を言ってやる |
You should have nothing to complain about. | 君がどうこう言うことはないだろう |
That customer came back to complain again. | 例のお客さん またいちゃもんつけてきたわよ |
It does not become you to complain. | 不平を言うなんてあなたらしくない |
Young people tend to complain about everything. | 若者は何に関しても文句を言うものだ |
Do you have something to complain about? | どうなんですか だけど |
How dare he complain? | よくも彼は文句が言えたものだ |
Don't whine. Don't complain. | 何をしていようと 外へ飛び出すのだ |
I shouldn't complain, though. | 愚痴はよそう |
Stand. He didn't complain. | 立ちな 詳しくはわからねぇ |
I'm not gonna complain. | 文句は言わないわ |
It's hard to complain against such good people. | あんないい人たちに文句をいうのは難しい |
I have nothing to complain of the conclusion. | 僕はその結論にまったく不満はありません |
So I have not come here to complain. | 生活を幸せにし安心させてくれるものにも恵まれています |
Even if they have nothing to complain about? | もし何も不満がなかったら |
She does nothing but complain. | 彼女は不平を並べてばかりいます |
She does nothing but complain. | 彼女は不平ばかり言っています |
They do nothing but complain. | 彼らは不平ばかり言う |
Don't complain of your food. | 食べ物の不平を言ってはいけない |
Merchants complain about the depression. | 商売をしている人は不況だとこぼしている |
Related searches : How To Complain - Nothing To Complain - Reason To Complain - Right To Complain - Want To Complain - Writing To Complain - Complain That - Complain Against - Complain With - Formally Complain - Complain From - Never Complain - Complain For