Translation of "stated in clause" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Clause - translation :

Stated - translation : Stated in clause - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Stipulated in your contract was a fraternization clause, in which it was stated quite clearly
Initializer clause expected
初期化節を期待
Simply Stated.
ジムも以前は他の人と同じようなプレゼンテーションをしていました パワーポイントを使い
I had a special clause in my contract.
おしっこシーンはNG
A goal clearly stated in their Charter.
そのゴールは目新しいものではありませんでした
As previously stated.
報告の通り
I can use it anywhere outside the clause or inside the clause, because it was defined outside of the clause.)
ループの内外 どちらでも利用が可能です そして i があります
That clause was obviously ignored.
1887年 ドーズ法が成立
It includes a safepassage clause.
それは安全な通路のが含まれています
You've stated in court that you're a professor
大学側は ゲスト講師だと
The scriptures have stated this in various ways.
あなたは 内でもあり外でもある それ である
These were stated income.
何に使うか言うだけでした
We've stated the domain.
では 有理式を簡素化します
September 2010, that stated
適度な狂気 という一説がありました
Actually, let's do add some other stuff in this clause.
ここで a lt 0 と表示します
It breaks out of that clause.
そして a が0より小さいか そうでないかに関係なく
He clearly stated that point.
彼はその点をはっきり述べ
That's why I put a special wimp clause in my will.
ワシの申し出に心が動いておる
In furtherance of the Congress' stated policy, I have authorized
小規模のアメリカ軍を中央アフリカへ派遣し
I think you'll find it stated unequivocally in my contract.
私の契約書に はっきりその条項があるのだ
Oh, we want most favored nations clause,
つまり他の会社より好条件の取引をしたい
Okay, so I've added an and clause.
SELECTt FROM links WHERE submitter_id 5 AND votes gt 23です
Edison stated it best. He said,
私の研究室にはルールはありません
The problem in front of us can be stated as follows
不可能な事が起きた時信頼できる情報は 起こったという事実だけだ
And let's add a new type of clause.
取得したデータをソートできます
And the indent is part of this clause.
Pythonが新しい条件分岐に差しかかったことを知る鍵はこのコロン( )です
It's going to go to the else clause.
そして a is not less than 0 が表示されます
But this clause applies when x is odd.
最後の例のように
I need to add another clause to this.
AND user.name 'Spez' となります
In the else clause, the truth and my guess are not the same.
よってモンティは残りのドアを確率1で選びます
He stated the importance of the education.
彼は教育の重要性を述べ
Bayes Rule is usually stated as follows
求めたい変数Aと与えられた証拠Bがある時
So, as stated by globally recognized geoengineers
北西部のように 前線が 陸地を覆い始める地域こそ
The suspect stated as his own action.
久我容疑者は全て自分が やったと供述しており...
His Holiness Guru Ranchhoddas had correctly stated
ランチョルダース先生の口癖だ
But this clause only applies when x is odd.
X が 2 に等しいのでこの式には適用されません
Now from, this is the from clause right here.
どこからデータを読み出すか示しています
And they're going to insist on a performance clause.
皆 距離に疑問を持つ
Namely a word problem first stated by French novelist Gustave Flaubert in 1843.
1そうの船がウールを積み込み ボストンを出発しました
Usually, the margin of error in polls is stated at the 95 level.
候補者が2人いるとしましょう
He stated his belief that God created us.
彼は 神が私達を創造したのだという信念を述べ
The stated price does not include labor charges.
設定料金に労務費用は含みません
And all of these are stated by people
客観的にはあまり意味をなさない事を分かっていても
So stated income, no down, maybe a job.
そして 銀行は彼らの信用チェックも行いませんでした
But you have stated that she kills people?
あなたはあの子が人々を殺したと 言うのですね

 

Related searches : In Clause - Stated In Section - Stated In Report - Stated In Numbers - Stated In Writing - Stated In Advance - Stated In Article - Described In Clause - In This Clause - Specified In Clause - Stipulated In Clause - Provided In Clause