Translation of "statutory premiums" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Statutory - translation : Statutory premiums - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Statutory rape, huh?
法定強姦だって?
Arrest him, Lisbon. Statutory rape.
逮捕しろ 法定強姦だ
Charge Mr. Maclean with statutory rape.
了解です ボス
I cut me a slice of last year's premiums.
安全な金ね 使っていいのよ
Blame high fuel costs, blame insurance premiums, blame technology.
高い燃費に保険料や 技術料のせいだ
They can no longer jack up your premiums without reason.
保険会社は 無料健康予防管理を
She bought health insurance. She paid her premiums on time.
しかしながら 18年前 ナトマ様は癌と申告されたのです
They're just pieces of paper my benefactor's been collecting premiums on for years.
それが出所だ なら...
It was wrong to let insurance companies just jack up premiums for no reason.
100万人の働くアメリカ人は保障されていません
If you multiply this by a 100 you would get 100 dollars in premiums.
保険料あたり 100 ドルになるでしょう これは 100 人いる場合は
These guys are just collecting premiums essentially on the insurance, without having to pay out anything.
何も支払う必要はありませんでした そこで今 他のねじれを追加してみましょう
And if you can't afford the premiums you'll receive a credit that helps pay for it.
本日 最高裁は 以下の主張も挙げました
Moreover, mothers who can deal with both, work and childcare, can keep paying their pension premiums.
そして企業は 利益がでますから もっともっと 人を雇用していくでしょう
Nowhere on the planet have all the creditors been bailed out in excess of what their statutory entitlements were.
借金を全て肩代わりする救済措置を 法の規定を超えて行った国なんて 一つもありません 私達の国だけです なぜでしょうか
If we get any heat before then well, then, I'm just gonna have to tell a statutory story, since I'm only 15.
私たちが捕まるようなことがあれば... 私は15歳だって言うはめになる
like my closest girlfriends experiencing teenage pregnancy as a result of statutory rape, forcing them to leave school, become young mothers, and forfeit their education.
しかも レイプされたのが原因でした 彼女たちは学校を辞めさせられ 若くして母親になりました 教育の機会も奪われてしまいました
Family income has fallen by 4,000, but health insurance premiums are higher, food prices are higher, utility bills are higher, and gasoline prices have doubled.
食料費も上がり 公共費 電気 ガス 水 も上がり ガソリン代は2倍になりました 本日 今までになく多くのアメリカ人が貧困に日を始めます
let's see those zeros cancel out, this zero cancels out, they're getting, over the life of the policy, 1 dollar in premiums for every 100 dollars in insurance.
保険料を 保証額で割ると 保険料 1 ドルあたり
The one way to think about it is to think about what's the total premiums they're getting over the life of this policy divided by how much they are insuring me for.
彼らが取得している総保険料です このポリシーの全体での総保険料です それを 私に保証している額で割った値です
First, when uninsured people who can afford coverage get sick and show up at the Emergency Room for care, the rest of us end up paying for their care in the form of higher premiums.
病気になり 緊急病棟に訪れ 治療を受けた場合 残された我々が 高額で 医療費を払う事になります 次に もし貴方が 保険会社に 先存する病気のある人を
And second, if you ask insurance companies to cover people with pre existing conditions but don't require people who can afford it to buy their own insurance some folks might wait until they're sick to buy the care they need which would also drive up everybody else's premiums.
保証する様にと聞きつつも 保険が購入可能な人に購入を要さなければ 病気になるまで待つ人が現れてしまうし

 

Related searches : Premiums Written - Premiums Earned - Collect Premiums - Premiums Receivable - Premiums Due - Physical Premiums - Premiums Income - Life Premiums - Car Insurance Premiums - Net Premiums Earned - Premiums And Discounts - Gross Premiums Earned - Life Insurance Premiums