Translation of "stressing the relevance" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Relevance | 関連性 |
Maybe the mayor's story is stressing you out. | 市長の記事からストレスじゃない |
Meds, so she wasn't stressing all the time. | 薬でストレスも軽くなった |
The judge excluded it on relevance. | 判事が無関係だと切り捨てた |
It's of relevance to us. | 皮膚は |
And I think our relevance and TED's relevance is really about embracing that and learning how to listen, essentially. | それを受入れ どのように聞くかを学ぶことが 重要でしょう 私たちは聞き取り方を学ぶ必要があるのです |
I think we can all appreciate the relevance of that now. | 今それを証明しよう |
I don't see the relevance of this line of questioning, Sergeant. | 質疑の関連性が見出せないが 軍曹 |
If you keep stressing about it, it won't be good for you physically. | よぉ 調子はどう |
Redefining relevance for me is looking for new ways to use the Internet. | 皆さんの変な顔でポーズした写真ばっかりを 見るのはもうイヤなんです |
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia. | ウィキペディアを引用するな という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた |
I think it has relevance to any problem between people anywhere. | いかなる人々のいかなる問題にも 通じるところがあります 私は右翼というのはなぜ左翼に対する |
But anyway that has actually no relevance to the actual solution of this problem | これは実はこの問題の実際の答えには関係ありません 291 かける 6 も計算しておきましょう それが何かみつけておきます |
As we move to search, we rely on the relevance rankings, the Web matching, the index crawling. | ウェブマッチングやインデックスクローリングに 頼りっきり 私達も考えたいものです |
But no science is of relevance if it doesn't have an impact on the community. | だから私達は 療育のチャンスを 逃してはならない |
So, all of that is in the creation of content, of relevance, basic human expression. | しかしコンピュータも物理的なものです 物理的な物質で |
They openly talk about their disbelief in the relevance of ethics to the political and social affairs. | 不信仰について声明をあげています 清く 原住民の文化は 国家の世紀遅れの生産物とみなされ |
Your honor,I'd like to renew my objection to this witness on the basis of relevance. | 裁判長 事件の関連性に基づき この証人の入廷を拒否します |
oh, this is diluted. This is losing relevance to me. , they loved it. | これをすごく気に入ったんです なぜ どうして |
You're thinking about the relevance of 17th century French theater how does that bear upon venture capital? | どう関係するのかとお考えでしょう 面白い点です 考え方が違うのです |
I think holds an incredible relevance in the world in which we're moving into, particularly right now. | 信じられないような関連性をもつのだと思います まさにこの今 以上です ありがとうございました |
Another portion is not only how content is produced, but how relevance is produced. | Yahoo! の評判は 見る人を雇うというものでした 今はそうではありません |
It now has no relevance to the book whatsoever, but it's a nice spread, I think, in there. | いい見開きでしょう 笑 |
The point that we have been stressing for the last 21 years, the point that people may be economically poor, but they're not poor in the mind. | 強調してきた重要な点 つまり 人々は経済的には貧しいかもしれない |
Now in order to instill the real world relevance of mathematics in our students at a very young age, | 低学年の生徒に根付かせるように 数学博士 というゲームを 作りました |
Your honor,ms.Hewes' claim of relevance is based solely on a vacation mr.Malina took to palm beach. | 彼女の主張の根拠は 彼がパームビーチにいた 事実のみです |
But the one that's really been sort of stressing me out, that I haven't been able to figure out, is this phrase Cala a boca, Galvao. | イライラしたフレーズがあります Cala a boca, Galvao です 最近 一回でもTwitterを使っていたら |
And I want to talk about what a Web based on that idea of relevance might look like. | ウェブとはどういうことか話したいと思います メイン州の片田舎に住んでいた |
This is the big idea the relevance to the customer because much like in pain, you're going to make your first list thinking you got it. | 分かっていると思いがちです 問題はこのように解決し利得はこのようにします |
Just so we get a famous brand name that has no relevance to success or happiness put after our name. | それは後の人生の 成功とも幸福とも 無関係です もう1つ お見せしたいものがあります |
Fuji as a World Cultural Heritage will highlight the importance of these traditional views of nature held by the Japanese and demonstrate the relevance in the 21st century civilizatoin. | 自然観の大切さに注目が集まるだけでなく 21世紀文明におけるその相応しさを 示すことができたらと 願っています 皆さま |
And so, think about it and make a list of what each gain your products and services create according to its relevance to the customer. | まとめてみましょう これが重要なポイントです 問題と同じように顧客との関連性も |
To conclude, I mean, what we do, does it have a broader relevance, or is it just India or developing countries? | それとも インドや途上国に限られるのでしょうか これを説明するために イギリスとアラビンドを比較しました |
So if you're sitting there stressing about large cap versus small cap, or company A versus company B, or should you buy the Subaru or the Prius, you know what, let it go. | 大型株か小型株か 会社Aか会社Bか スバルを買うかプリウスを買うか |
We especially emphasize areas of great relevance to Africa's development, because, in those areas, scientists working in Africa will have a competitive advantage. | そのような領域では アフリカで働く学者が有利だからです 彼らは執筆活動をしたり 会議に招待されたりします |
That's when we know we've instilled in our students the real world relevance of mathematics and that now they see how their lives are beginning to fit into the curriculum. | 実世界が数学と関連していると 呑み込んで 自分の経験と学校での勉強とが 結びつき始めます 最後にお話ししたいのは |
In Madhya Pradesh with all of 500 thousand members, SEWA, in partnership with UNlCEF, has launched a pilot project to study the potential and relevance of cash transfers in India. | インドでの現金支給政策の発展性と有効性を研究するための先行的社会実験を開始した 現金支給政策の検証 実験的研究調査 |
We basically ended up putting things either on the top of the page, on the bottom of the page, or somewhere in the middle because we didn't have a finer grained way of looking at the relevance, especially across different media types. | 中間に配置しました メディアの種類が 異なる場合に 関連性を厳密に比較する |
And the oceans are so productive, there's so much going on in there that's of relevance to humans that we really need to, even from a selfish perspective, try to do better than we have in the past. | 海の中では起きている様々なこと それがすべて人間に関係しています だから利己的な観点からでさえも 私たちは過去したことよりも もっと良いことをする必要があるんです |
I published book chapters and academic articles, and I argued, and continue to do so, the relevance of the following concept that an important question in psychiatry shouldn't be what's wrong with you but rather what's happened to you. | and I argued, and continue to do so, the relevance of the following concept that an important question in psychiatry |
I published book chapters and academic articles, and I argued, and continue to do so, the relevance of the following concept that an important question in psychiatry shouldn't be what's wrong with you but rather what's happened to you. | 私がこれからも皆を説得していきたいのは 次のような考えの重要性です 精神医学での重要な質問は |
Obviously, I could give any number of examples here, and let me just state one super obvious one, which is that search engines use a tapestry of algorithms to efficiently compute the relevance of various webpages. | 特に明白な一つの例を指摘しておきましょう そらはサーチエンジンです それはたかさんのアルゴリズムをタペストリーを織るように使って 効率的に様々なページの 関連性を計算します そんなアルゴリズムの中でもっとも有名なのは 聞いた事があるかもしれませんが |
And he created these gorgeous buildings where you can see the sky, and where you can experience the sun, that give us a better life in the built environment, just because of the relevance of light in its brightness and also in its shadows. | 快適な生活が出来るように 空を見て 太陽を感じられる 豪華な建築を手がけました |
Y2K, the dotcom bubble, stressing about whose party you're going to go to as the clock strikes midnight, before the champagne goes flat, and then there's that inchoate yearning that was felt, I think, by many, that the millennium, that the year 2000, should mean more, more than just a two and some zeroes. | 世紀の瞬間をどのパーティで迎えるか悩み シャンパンのグラスを傾けながら 待ちこがれていたでしょう |
So if algorithms are going to curate the world for us, if they're going to decide what we get to see and what we don't get to see, then we need to make sure that they're not just keyed to relevance. | 私たちが何を見て 何を見ないか決めるのなら アルゴリズムが関連性以外の要素も 使用するようにしなくてはなりません |
Related searches : Stressing The Importance - Stressing The Point - Stressing The Fact - Stressing The Need - Stressing You - Thermal Stressing - Worth Stressing - By Stressing - Stressing That - Stressing Out - Mechanical Stressing - Stressing Jack - Evaluate The Relevance - Strengthen The Relevance