Translation of "stretches of time" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
long stretches of uninterrupted time at an office. | だから家で仕事をするのを好むのです |
lower body stretches. | ランナーだけではなく ジムや自宅トレでも |
This material stretches easily. | この生地は引っ張るとすぐ伸びる |
That stretches out ahead. | 持っているのさ |
There are immense stretches of land like this | 何億人もの人々が生活することができる土地です |
It stretches about 500 miles, of course it's India here. | 友人 同僚にメール送り電話をかけては |
And the strange thing is, it stretches. | 不思議に まだ伸びる |
Make sure you're always breathing throughout your stretches. | とても気持ちよいはずです 反対側も |
Now, in exercise class, you warm up with stretches. | まずは ウォーミングアップ |
DK And of course a hammock for your afternoon nap that stretches across your cubicle. | 個室に張られています |
Okay, so... first we're gonna start off with some floor stretches. | 草の上やマット ジムのフロアでもOK |
This is in Halifax, a cable that stretches from Halifax to Ireland. | この状況は変わりつつあります |
An ostrich stretches its wings over its nest to shade its young. | ヒナを日陰で護ります 孔雀は立派な尾羽を見せて |
MERCUTlO O, here's a wit of cheveril, that stretches from an inch narrow to an ell broad! | 幅広いエルに狭い ガチョウに加え 広範囲に広いガチョウtheeを証明する 私は 広範なその言葉のためにそれを伸ばしロミオ |
And what you find is that, especially with creative people designers, programmers, writers, engineers, thinkers that people really need long stretches of uninterrupted time to get something done. | デザイナーやプログラマや ライターやエンジニア 思想家などの |
You might have a quick idea, but to be in deep thought about a problem and really consider a problem carefully, you need long stretches of uninterrupted time. | じっくり取り組んで慎重に考え抜くには 邪魔のない一定の時間が必要となります 勤務時間は通常8時間ですが |
Space squeezes and stretches as it emanates out from these black holes banging on the universe. | 拡散しながら 同時に伸び縮みし 宇宙を激しく叩きます そして その波は |
He made this water... and he made this swamp, that stretches long and gives us life. | 彼は水を作った... 彼はこの湿地を作った それは長く成長し 人生を私達に与える |
Now, you're gonna want to hold all the stretches for 20 30 seconds to ensure proper release. | 次のストレッチも床で行い |
Time of sunset | 日の入りの時刻 |
Time of sunrise | 日の出の時刻 |
Out of time. | もう時間がない |
Plenty of time. | 時間はたっぷり |
Time of death? | 死亡時刻か |
Lots of time. | いや 時間ならあります |
Or, have you an oath from Us that stretches to the Day of Resurrection (if so) you shall surely have what you judge! | それともあなたがたは 審判の日まで有効な誓約をわれと結んだのか あなたがたが思慮分別することは 確かにあなたがたのものになるのか |
And, of course, we have to pretzel on both sides. So we'll switch. Okay, the next stretches we got to stand up for. | 次は肩のストレッチを立って行います |
Use file's modification time as time of import | ファイルの修正時間をインポートの時間として使用 |
Total time of activity | 合計活動時間 |
Time of moon rise | 月の出の時刻 |
Time of moon set | 月の入りの時刻 |
A Web of Time. | 混沌の街 |
He's out of time. | デイビッド よければ もう少しだけ |
Plenty of time yet. | まだ先の話話さ |
Think of the time. | あ お母さん ね |
We're out of time. | 時間切れだ |
We're out of time. | 時間がないんだ |
Most of the time. | 大抵はね |
Most of the time. | でも あなたがすべてわかって やっていたのだと思ってます ほとんどの場合は |
A lot of time. | 膨大な時間だ |
We're out of time. | よく考えろ |
Waste of time. Ridiculous. | 無駄足だったわね |
You're out of time. | 猶予はない |
It's only a matter of time. ( suspenseful theme playing ) A matter of time. | 時間の問題 |
Here's a time lapse of one of the time lapse units being made. | 笑 |
Related searches : Stretches Of Beach - Stretches Of Water - Stretches Of Dna - Stretches Of Language - Stretches Across - It Stretches - Stretches Over - Vast Stretches - Principal Stretches - Stretches From - Stretches Back - Stretches Out - Stretches For Miles - Coastline Stretches For