Translation of "struggling companies" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Companies - translation : Struggling - translation : Struggling companies - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You're both struggling.
お前ら二人とも苦しんでる
Then we have those struggling learners who are still struggling with.
算数の基本が3年生で習得できず
She is struggling helplessly.
足掻きがとれない
She saw them struggling.
道でもめてる二人の話をわざわざ 聞きに行ったおばちゃんなんですよ
All companies die, all companies.
真面目な理論があれば 例えばいつGoogle社が破綻するか
They are struggling for freedom.
彼らは自由を得ようと戦っている
I'm struggling with French grammar.
フランス語の文法に苦戦しています
He's not struggling at all.
絶対家には帰らないんだから
You are not struggling me.
貴方は僕と争っていない
Struggling is only good for..
争いが適しているのは唯一...
The company is struggling for survival.
会社は生き残りを賭けて奮闘している
No. She was struggling with him.
言い争いの最中に どうやって助走をつけられるのか伺いたいね
I'm struggling with it myself, frankly.
私にも責任があります
I'm sick of struggling for survival.
生存競争に疲れた
The two candidates are struggling for mastery.
2人の候補者が首位を争っている
They are struggling to survive in business.
彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している
You see people struggling to get by.
多くの人が貧困に喘いでいます
Am I alone in struggling with vulnerability?
違います
The point in here is 'struggling part'
ピンクシューズに導かれて じたばたするダンスがあります
You see us struggling in the car.
もみあってる僕らを見る
A woman happened to see them struggling.
たまたま通りかかった主婦が 二人が争っているところを見ています
Completely equivalent companies.
10シェアとします
Number of commercial companies out there? 12 to 15 companies.
1つの会社が1回ずつです これを狙っているわけではありません
I saw two men struggling for the knife.
2人の男がナイフを奪い合っているのを見た
Japan is still struggling to emerge from recession.
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている
International traders are struggling just to get by.
国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています
My sister was struggling to get through undergrad.
学費を払い
Peoples of the world are struggling in Quebec
ケベックや米国 インド オーストラリア アフリカ そして日本
I could see her struggling with the thing.
確かに ご令嬢は アスクジーブスはそれが仮定するより合理的だ とし
He saw them struggling and sounded his horn.
運転手は路上で争っている二人の姿を見つけて クラクションを鳴らしています
Japanese companies emphasize hierarchy.
日本の企業は階級性を重要視する
Companies are losing control.
ウォールストリートで起きたことは
Maybe they're software companies.
会社 A の株を買うと
See companies, they scale.
一番右上の点は 実はウォルマートのものです
But there are companies.
私たちには4,000社のメンバーがいます
Many companies say that.
でも真剣にデザインしている企業は いくつあるでしょう
He used shell companies.
一つは その不動産を買うのに使い
The companies know that.
それ故 いずれにせよ 価格がつり上がるのです
And so I said, Here's the thing, I'm struggling.
手短に言うと私は苦しんでいます その苦しみは何ですか
You see me struggling, so you wake me up.
起こして
The builders of our world, struggling, fighting, bleeding, dying.
我々の世界の建設者である 争い 戦い 血を流し 命を捨てて
I saw two persons struggling on the opposite sidewalk.
歩道を歩いていたら反対側の歩道で 人が争う姿を見たと
The victim didn't see her because he was struggling.
おばさんが来た時は 二人で争っていて気付かなかったんだよ
I've been struggling ever since I had the visions.
ビジョンを見てから ずっと苦しんでる
It's everything we've been struggling to get away from.
いつもそんな事で もがいているの

 

Related searches : Are Struggling - Still Struggling - Struggling Economy - Struggling For - Was Struggling - Struggling Financially - Struggling People - Struggling Company - Struggling Economies - Struggling Around - Struggling Against - Struggling Artist - Struggling Business