Translation of "submit for consideration" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します |
For your consideration. | ご検討頂くために |
Thank you, ministers, for your consideration. | 皆さんのご厚意に 感謝いたします |
And one more physical consideration for immortality | 物理的な考察をもうひとつ 傷だ |
Submit | 提出 |
Submit | 送信 |
Submit | 終了default label for Reset buttons in forms on web pages |
Submit. | 子供が死んだからといって 全てが失われたわけじゃない |
I will forgive him out of consideration for you. | 君に免じて彼を許してやろう |
That requires careful consideration. | それは慎重な考慮を要する |
His theory deserves consideration. | 彼の理論は一考に値する |
Submit Confirmation | 送信の確認 |
Submit Method | 送信方法 |
Submit Flags | 送信フラグ |
The problem isn't worth consideration. | その問題は考慮に値しない |
I'll take that into consideration. | それは考慮しておきます |
I'll take it into consideration. | 前向きに検討しとくね |
This is your branch for the consideration you have no cancer. | それからこのような数字も出てきます |
Submit played songs | 再生した曲を送信 |
Invalid submit key. | 不正な送信キーです |
Submit Bug Report | バグレポートを送信 |
Client Submit Time | クライアントの送信時間 |
Delete After Submit | 送信後削除 |
I submit that. | インデックスが作成されました |
I click submit. | トップページに戻ったので成功したらしいですが |
Do you submit? | 降参か |
Do you submit? | 降参するか |
Why don't you submit your work for a prize? | あなた 作品を賞に出してみない |
So, this is your branch for the consideration that you have cancer. | これがあなたがガンでない確率を示す分枝です |
Reg E., what is subordination for verbal measures to tonal consideration? (Laughter) | 彼は モノクロ印刷の論文を僕に渡しました |
The problem is not worth consideration. | その問題は考慮に値しない |
The matter is now under consideration. | その件は検討中だ |
I have taken everything into consideration. | 私はすべてを考慮に入れた |
I have taken everything into consideration. | あれこれ考え合わせると |
They took every possibility into consideration. | 彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた |
An option is now under consideration. | 代替案を現在検討中です |
This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です |
Again, that was a practical consideration. | 馬の中にいる人間は 外を見る必要があります |
Money's no consideration with this customer. | その客は 金に糸目はつけんよ |
We'll take your request under consideration. | あなたの要求は考慮するつもりです |
Environmental consideration was served with every plate, but it was served with a heaping mound of consideration for human interests at the same time. | 同時にお客様の関心にも 十分配慮して料理を提供しました もう1つ別の取り組みとしては |
Thank you very much for the consideration you will give to our request. | どうぞ宜しくお願い申し上げます |
Submit your gadget soon. | 時は刻々と経過しています |
Submit and then next. | これは難しい問題だと思います |
Submit to chip extraction. | チップ取り出しに応じなさい |
Related searches : For Consideration - Consideration For - Submit For Discussion - Submit For Validation - Submit For Assessment - Submit For Inspection - Submit Offer For - Submit Application For - Submit For Review - Submit For Signature - Submit For Payment - Submit For Publication - Submit For Approval - Submit For Opinion