Translation of "subsidized loans" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Subsidized - translation : Subsidized loans - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Every energy source is subsidized, right? If oil is subsidized because we're sending people off to war...
戦争への人々から...
Work done by machines would no longer be subsidized.
人間による仕事と機械による仕事が 税金の上で平等になりました
They didn't make loans and then sell the loans.
ローンを提供し
So, corporate loans, or loans to corporations or banks.
ほとんどの融資は 私達は個人の生活に精通しています
Corporate loans tend to be for simplicity purposes, interest only loans.
金利ローンのみになります 株式を支払う事も少しあるかもしれません
They serviced the loans.
債務者が必ず
loans, they're not liquid.
それらの支払いはまだです
Those loans aren't available.
それらの工場は建てられなく
loans to this bank.
この銀行は このローンの元金と利子に
Two of those other loans, they came due, no one was willing to renew the loans, or give them new loans.
誰もが進んでローンを更新してくれなく 又は彼らに新しいローンを与えない 会社はこれらのローン返済する為に これらの資産を
You're assuming interest only loans.
あなたは 住宅ローンの税額控除と
They bought all these loans.
これらの支払いの権利は
I majored in Student Loans.
So 9 million in loans.
これは 資産になります いいですか
Kiva facilitated 500,000 in loans.
2年目には1500万ドルになりました
loans to his customers, whatever.
実際
And I don't make loans.
立ち読み禁止だ
They want the choice to be able to continue consuming subsidized electric power.
電力を消費できるという選択肢を求めています したがって どちらか一方に与えようとすれば
We have 3 billion in loans.
30億ドルの借金 そして今 私達の帳簿での資本価格は
And then they'll sell the loans.
彼らはローンをベアスターンズの様な企業に売ります
Let me start making loans out.
そうですね ある人が事業計画を持ってきて それには 金貨900枚が必要だとします
It's subsidized, which is one of the reasons we used too much of it.
それは川を流れ
And it's cheap because we've been subsidized by energy that's been concentrated by the sun.
エネルギーに助けられているからです 石油は太陽エネルギーを凝縮した物です
Interest on loans is high at present.
ローン金利は現在高い
So I'm going to sell these loans.
そして それらのローン全てを まとめて それらを投資銀行に
It has 1 billion of loans outstanding.
そして それは年間10 の金利を得ます
Because it's a thousand loans out there.
それは 年間1億ドルを10年間得る事になります
Bank D had loans to Bank A.
そしてたぶん ここの資産もA銀行のローンだったでしょう
These are loans to the federal government.
これらは リスクフリーであるとみなされます
Maybe people aren't getting mortgage loans still.
連邦準備銀行は もはや 連邦資金率を調整する従来の公開市場操作を行うことができません
I paid off my college loans, everything.
それで私は 250,000ドルの現金を持っています
I don't want to say total liabilities because the bank could take out loans that aren't demand loans.
まず 準備金について ちょっと考えてみます 準備金とは いつか必要なときのために 取っておくものです
They probably took some fees or sold the loans for slightly more than they issued the loans for.
多くの金額を販売しました これらの株式は これらの100万の各々の株式は
Everyone wants to collect their loans from everyone else and no one wants to give loans to anybody else.
誰もが他の人に融資をしません それが 私達が居る状況です
But the investment bank, they're not in the business of servicing loans or keeping loans on their balance sheets.
ローンのサービスやローンの維持は 彼らのビジネスではありません それで 彼らは何をするか 彼らは法人を作り出します
And they go for another guy for loans.
そして彼らは この様に言うでしょう ローンは貸しませんが
And this is what home equity loans are.
そして これが経済を追い立てたのだと 私は主張したいです
They're pretty much all loans to the government.
しかし それらは時間の量が違うローンです
But they're loans for different amounts of time.
それで もし私が政府に6ヶ月の1,000ドルの融資をしたら
So they weren't giving away loans for free.
このファニーメイとフレディマックの問題は別のビデオで
And for the sake of simplicity, I'm going to assume that the loans in this presentation are interest only loans.
金利だけのローンだと仮定します 通常の住宅ローンは あなたの支払いは
Whatever loans these were, they just weren't good loans and I realize I'm not going to get 300 gold pieces back.
私は金貨300枚の返済を受け取れなません 50枚分しか受け取れない 50枚分しか受け取れません
Banks charge higher interest on loans to risky customers.
銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける
Six percent home loans represent the industry average now.
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている
Can you pay off your loans in a year?
一年でローンが払いきれるかね

 

Related searches : Subsidized Housing - Subsidized Employment - Subsidized Insurance - Subsidized Rate - Publicly Subsidized - Subsidized Financing - Subsidized Canteen - Subsidized Price - Heavily Subsidized - Subsidized Food - Subsidized Apartment - Subsidized Travel - Subsidized Meals