Translation of "sunk in" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
We're sunk. | 八方塞がりだ |
You sunk it. | 沈ませたな |
How come it sunk? | なぜ沈んだ |
The sunk cargo ship shifted. | でも二次災害に巻き込まれて... |
What but my fortunes sunk so low in night? | なぜなたは 私たちの炉とホールから追放 |
The evil doers are indeed sunk in error and folly | 本当にこれらの罪を犯している者たちは 迷っているか 気違いである |
These units are sunk in the body of the planet... | これらのユニットの本体は 惑星の地下 |
Her eyes have sunk through overwork. | 過労で彼女の目はくぼんでしまった |
The Titanic sunk on its maiden voyage. | タイタニック号は処女航海で沈没した |
Long time ago, a cargo ship sunk. | 夏子 昔 貨物船の沈没事故があってね |
So in May, you have 'Lusitania sunk' he reads as he writes | ルシタニア号の沈没事件 そして9月 |
How could it not have sunk in when they'd been telling me? | 良い子にしてた意味がないじゃない |
The sun has just sunk below the horizon. | 太陽は今し方地平線に沈んだ |
The sky became as dark as if the sun had sunk. | まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった |
They came to the conclusion that the ship must have sunk. | 彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した |
Now, he said he had struck the same reef and sunk in just 30 feet of water. | 彼は船が 10メートルぐらい下に 沈んだと話した |
They've got so much sunk in it that it's very difficult for them to spot emerging new markets. | 新しい市場に飛び込めない 新しいマーケットは 情熱を持つユーザーが開拓するのです |
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk? | タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか |
It just sunk below the surface. We weren't allowed to speak about it. | しかし 去年パウル クルッツェンが この評論を発表し |
100 billion sunk into infrastructure and you can barely keep the lights on. | インフラには1兆ドルが埋まってる それを手に入れることができるんです |
Old Chiswick had sunk into an arm chair and was looking about the room. | この豪華なフラットは私の甥のフランシスに属しているのか |
Today it is covered with grass and sunk like a Roman way, its tank tracks, too. | 今は草に覆われ ローマ街道の跡と同様 戦車のわだちが めりこんでる |
Among them is he who says, Excuse me, and do not trouble me. In fact, they sunk into trouble. In fact, Hell will engulf the disbelievers. | かれらの中 わたしを許して 家に留め 試みに会わせないで下さい と言う者もある 聞け かれらは既に試みの中にいるではないか 本当に地獄は 凡ての方向から 不信者たちを取り囲んでいる |
or in the morning the water of it will be sunk into the earth, so that thou wilt not be able to seek it out.' | あるいは園内の水が深く沈んで その後を尋ねられないかもしれません |
Say thou bethink ye, were your water to be sunk away, who then could bring you water welling up? | 言ってやるがいい あなたがたは考えないのか もし或る朝 あなたがたの水が地下に沈み去ったならば 涌き出る水を あなたがたに( ?)せるものは 一体誰であるのか |
Which were thin, you just put a little bit and it sunk down to the bottom of the pasta. | 全部底に溜まってしまう様なソース どうしてそういうソースに執着していたんでしょう |
He was laid to rest in the Ganges River, where the dead are cremated along the banks of the river or tied to heavy stones and sunk in the water. | ここでは死者は 土手で火葬するか 重石をつけて沈めます 彼ら兄弟を撮影していると |
He was pacing the room swiftly, eagerly, with his head sunk upon his chest and his hands clasped behind him. | 彼の頭は彼の胸と彼に沈んで 手が彼の後ろで握り 私 誰が彼のすべての気分や習慣を知っていたために |
He was pacing the room swiftly, eagerly, with his head sunk upon his chest and his hands clasped behind him. | 手は彼の後ろに握りしめ 彼のすべての気分や習慣を知っていた私に 彼の態度や方法は独自に語った |
And so even at a young age, that really resonated with me, and the whole notion of environmental preservation, at a very basic level, sunk in with me. | 考え込みました 基本的な環境保全の概念が 私の心に深く刻み込まれたのです |
Then, in that contracted hole, sunk, too, beneath the ship's water line, Jonah feels the heralding presentiment of that stifling hour, when the whale shall hold him in the smallest of his bowels' wards. | クジラの中で彼を保持するものとその息苦しい時間の先触れ予感 彼の腸 区の中で最小 側面に その軸でねじ込み スイングランプは若干で発振 |
She then went two steps towards Gregor and collapsed right in the middle of her skirts, which were spread out all around her, her face sunk on her breast, completely concealed. | すべての彼女の周りに広がっていたスカート 彼女の胸に沈んだ彼女の顔 完全に隠した 彼はグレをプッシュすることを望んだかのように彼の父は 敵対的な表現で自分の拳を食いしばっ |
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ |
Say (O Muhammad SAW) Tell me! If (all) your water were to be sunk away, who then can supply you with flowing (spring) water? | 言ってやるがいい あなたがたは考えないのか もし或る朝 あなたがたの水が地下に沈み去ったならば 涌き出る水を あなたがたに( ?)せるものは 一体誰であるのか |
I had just sunk my head on this when the bells rung fire, and in hot haste the engines rolled that way, led by a straggling troop of men and boys, and I among the foremost, for I had leaped the brook. | エンジンは 男性と男児の散在軍が主導する そのようにロールバックし 私 何よりもの間 のために私は小川を跳躍していた 納屋 私たちは 森 我々の前に火災に実行していた以上のはるか南だと思った |
So We opened up the earth and sunk him and his mansion. There was not a body that could help him against (the will) of God, nor was he able to save himself. | それからわれは かれとその屋敷を地の中に埋めてしまった かれには アッラーの外に助け手もなく また自分を守ることも出来なかった |
And I went out to sea on a Scripps ship and we almost got sunk by a giant rogue wave, and I was too young to be you know, I thought it was great! | 若すぎたんです こりゃすごい って思った ボディーサーファーだったので こりゃすごい波だ って |
If you know anything about anatomy, that's not a good thing to get cut, and everything, of course, on the way up, and then I still had my hands up he pulled it out and went for my neck, and sunk it in up to the hilt in my neck, and I got one straight right punch and knocked the middle guy out. | あまり切られて いい場所ではありません もちろん上へと切り込まれました そしてー私はまだ両拳を上げた状態でしたが |
To bring a successful drug to market, it takes, on average, 13 years that's one drug with a sunk cost of 4 billion dollars, and only one percent of the drugs that start down that road are actually going to get there. | 13年かかります 1つの薬に対してです また40億ドルもの埋没費用も発生します 開発に着手した薬のうち たった1パーセントしか |
But at the very moment when he lay on the floor rocking in a restrained manner quite close and directly across from his mother, who had apparently totally sunk into herself, she suddenly sprang right up with her arms spread far apart and her fingers extended and cried out, Help, for God's sake, help! | 近いと直接明らかに完全に沈んでいた彼の母親 向かい 彼女自身 彼女は突然に右跳び 彼女の腕は遠く離れて広がり 彼女の指が拡張され 神のために ヘルプ 叫んだ |
Well, one day me and some of my buddies, we was maybe 5 or 6 years old, we slipped over there, and we swiped us a jug of that Puerto Rican rum, tied a string on it and sunk her over the side of the creek. | 俺達は多分5 6歳だったよ そこにこっそり入り込んで プエルトリコのラム酒瓶を かっぱらった |
And those who had wished for his place but yesterday began to say Ah! Allah expandeth the provision for whomsoever He will of His bondmen and stinteth, had not Allah been gracious unto us, He would have sunk the earth with us also. Ah! the infidels thrive not. | 前日 まで かれの立場を羨んでいた者たちは 言い始めた ああ 本当にアッラーは 御望みのしもべたちに 多くも また少くも 恵まれる ことが分った アッラーの深い御恵みがなかったならば わたしたちもきっと 地の中に 埋まっていたであろう ああ 不信心の者たちは 決して成功しないことが分りました |
Get in, get in, get in! | 入れ 入れ! |
Get in, get in, get in. | 早く乗るんだ |
In... in where? | どこなの |
Related searches : Sunk In Yet - Sunk Fence - Sunk Investment - Sunk Screw - Has Sunk - Sunk Key - Is Sunk - Had Sunk - High Sunk Costs - Sunk Cost Fallacy - To Be Sunk - Sink Sank Sunk - Sunk Capital Costs