Translation of "supplier dependence" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
to their habitual supplier. | 今すぐ お徳用サイズをお求めください |
My supplier, he gone. | 血の提供者が消えた |
You had a monopoly supplier. | メディア王ルパート マードックかBBCだけ |
Real dependence on this person. | ニューヨークのビジネスマンが私にこう言いました 彼女が好きなものはすべて好きだ と |
I'm systematically working up to her supplier. | 彼女の供給者を 詳しく調べています |
Who is he? He was a supplier. | 何者なの? |
but you can't decide I'm your only supplier. | 彼らからは投資ではなく 販売取引を得るよう努めましょう |
The orderly was just your most recent supplier. | You run to the gunfire, |
Thrun So let me ask you about dependence. | 2つのコインを投げるとします |
Guess you were not too sick to meet with your supplier. | 恐らく商談のために仮病を |
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier. | 言うまでもないが ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている |
We just don't want to be a supplier or a joint venture | あなたの会社に投資をさせてくれ と言われることです |
So you might be a graphics supplier to Apple or Hewlett Packard. | そして完成した商品は Apple HPのブランド名で販売されるのです |
Ain't nothing I can do. My supplier only comes out after dark, | 仕入れは 夜にならなきゃ無理 |
You don't give us the name of your supplier you're going nowhere. | 元締めの名前を吐くまでな |
They have the people and the government with this exclusive dependency, but the problem here is that Congress has evolved a different dependence, no longer a dependence upon the people alone, increasingly a dependence upon the funders. | 排他的な依存関係があります ここでの問題は 議会が依存する対象に 市民だけでなく |
Now this is a dependence too, but it's different and conflicting from a dependence upon the people alone so long as the funders are not the people. | 資金提供者と一般市民が 同一でない限り 一般市民への依存とは異質で 相反するものです これが腐敗というものです |
It really characterizes the sparse dependence that exists in many readable problems | 多くの解読可能な問題に存在する 従属性を明らかにするのです |
It would reduce our dependence on wages and lead to more independence. | でもね どうせ後になって出る問題は どうやって資金を調達するかってこと |
However, the prob, the problem is that there is a model dependence. | だから 例えばこれらの構造に存在するダークマターの量などを仮定しなくてはならない |
With this U shape, there might be a dependence but it's not linear. | 適切な直線を引くとしたら平行線ですが |
It's increased our dependence on foreign oil despite the gains in fuel efficiency. | 私たちの輸入石油への依存度を 高めさせました 自動車の利用が増えすぎて |
This dependence goes away, and ignorance of D doesn't render B and C dependent. | しかしこの関係性の中にDを戻したとき |
. ..might somehow free them once and for all... . ..from any dependence on physical instrumentalities. | 最終的な肉体からの解放 物質に依存しない 精神的存在となる事だ |
Hell, I was pretty much blown out at just about every dive supplier south of Key West. | キーウエストの潜水用具店に ツケが たまっててさ |
Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP. | 日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない |
There is absolutely no evidence to show that throwing people into detention cures their drug dependence. | ドラッグ依存から抜けられたという 証拠はまったくありません しかしながら 十分な証拠によって |
State of political, social and economic dependence for a country, a social category or an individual. | 国家に依存している状態 食糧をお金で手に入れている限り |
Now, if you just tell me who your supplier is I think this can end very well for you. | もし元締めを 教えてくれれば 君に有利になると思う |
So here the world is put out of focus, while our visual dependence is put into focus. | 視覚への依存に焦点が当てられるのです いったん方向感覚をなくした観客たちは |
But if you don't know D, you can't govern any dependence between A and F at all. | Dを知っていればFとAは従属します |
In our next unit, we will talk about dependence where there are bizarre dependencies between different outcomes. | 異なる結果同士の間に存在する 不思議な従属関係を学びます 現段階では確率の基礎を理解したにすぎません |
After seeing Fordhall Farm, I can see by developing these pastures, we could reduce our dependence on oil. | 石油依存を減らせることが理解できた しかし牧草がどんなに良くても |
One of the fastest ways to cut our dependence on old dirty fuels that are killing our planet. | 燃料への依存を絶ち切る最速の方法です 男性 未来はここにあります 風 太陽 新しいエネルギー グリッド |
Hal, despite your enormous intellect, are you ever frustrated by your dependence on people to carry out actions? | ハル 君の知性にもかかわらず 行動には人の手を借りなければならない ストレスを感じることは無いかね |
Sometimes it's purchased directly from the machine tool supplier but usually its purchased from, and installed by a third part integrator | 通常そのから 購入 サードパーティ インテグレーターによってインストールされています 人は常に複雑な CNC 制御についてずいぶん知っている doesn't |
It's the dependence on farm subsidies and under performing schools and higher poverty rates in rural areas than in urban. | 平均より質の低い学校 農村部の貧困率は 都会よりも高いのです |
And number two, obviously, this dependence upon the funders produces a subtle, understated, camouflaged bending to keep the funders happy. | この資金提供者への依存は 微妙で目立たない ある意味で隠された 資金提供者に有利な歪みを 生じさせる原因となっていること |
Six N log base two of N 6N is better than any function which has a quadratic dependence on n. | Nの二乗で依存するどんな関数よりも良いと言ったのだ 小さい定数の物 例えば1 2 Nの二乗のような物 これはだいたい挿入ソードと同じだが |
The quadratic dependence in the insertion sort bound is more than dwarfing the fact, that it had a lower constant factor. | 矮小化している だからこの大きな方のレジームでは この二つのアルゴリズムの差は どんどん大きくなる そしてもちろん それを10倍大きく |
We know that we have to move from our fossil dependence very quickly into a low carbon economy in record time. | 何をすればいいのでしょうか 炭素税や排出権取引などが話題になっていますが 難しいでしょう |
This is a Bayes network of which S and R are independent but H adds a dependence between S and R. | HがSとRの間に従属性を与えています もう少し詳しく説明しましょう |
Today, we live in all climates all over the world, and are unique in our dependence on our culture for survival. | わたしたちの特異性は生き残るための文化に依存しています どのようにそこからここへ来たか ということが |
The main American manufacturer of that active ingredient decided a few years ago to relocate to China because it's the world's biggest supplier of pigs. | 彼らの工場を 数年前に中国に移動させることを決めました なぜなら中国が世界最大の豚の供給国だからです |
We need to kind of get down and do the gritty work of reducing our dependence upon this fuel and these molecules. | 厄介な仕事に本気で取り組まねばなりません ありがとうございました |
Related searches : Mutual Dependence - Drug Dependence - Dependence Between - Resource Dependence - Excessive Dependence - Heavy Dependence - Angle Dependence - Trade Dependence - Export Dependence - Net Dependence - Reduce Dependence - Angular Dependence