Translation of "sway of" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Sway - translation : Sway of - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nothing could sway his conviction.
彼の信念は何事にも揺るがなかった
Our raccoon balls Sway in the wind
私たちのアライグマボールは 風に揺れる
Tall buildings may sway in a strong wind.
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう
I have no further sway with the colonel.
もうなにも頼めない
Now they hold sway over all the lands to the west of here.
今や ここから西の土地は 奴らが支配している
So, we have a little carpet that you can look at your amount of postural sway, and look at the changes in your postural sway over many months.
姿勢のゆれ具合とその変化を観察できます これはそのようなデータの例です
On the Day the heaven will sway with circular motion
その日 天は大いにゆらゆらと揺れ
There's the Nudge book, the Sway book, the Blink book,
Blink 第1感 といった 題が1語の本は
On the right hand side, gravity holds sway. Einstein explained that.
21世紀の科学で 未だ解決できていないのは
Patagonian sights and sounds, helped to sway me to my wish.
他の男性と おそらく そのような事が誘因となっているだろう しかし 私にとっては
Most will become corrupt and fall sway to the dark forces.
全てが堕落し 闇の力に陥る
our investments sway the markets and make or break presidential elections.
私たちの投資戦略によって 市場が動き大統領選挙を左右する
Drenched in rain and passion You sway your hips on cue
君は 塗れたサリーで踊る
With the point at its head Wotan holds sway over the world.
契約の取り決めの条項を 彼は槍の柄に刻んだ
This is called seismic isolation rubber that can sway as a willow does.
非常に大きな地震では 最大50センチぐらいしなります
A si iDhuath úorthor, Aragorn. (The shadow does not hold sway yet, Aragorn)
まだ影に覆われてはいません
The cherry trees, gripped in shadows, spread out and curl up, sway and twist, to the rhythm of the water.
やがて 成長して 満開の花ざかり 水の旋律に共鳴して 見事に咲き誇る
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
彼はもう大統領ではないものの 政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している
Popler has got a lot of sway with the client reps. I'm sure she's just trying to get him on board.
原告団に影響力があるから 彼を押さえたいんだろ
That she do give her sorrow so much sway And, in his wisdom, hastes our marriage,
彼女の涙の浸水を停止するには どのような あまりにも自分自身で心だけでは
But don't think that you, a woman, even a queen, can walk into the council's chamber and sway the minds of men.
貴方は女 まさに女王が枢密院の 議場に入り 男たちに動揺を起こすのを考えてみろ
They said, It is you who used to come to us from our right, in order to sway.
一方は言う 本当にあなたがたは 右から来ました
It was strong enough to wave the branches of the trees, and it was more than strong enough to sway the trailing sprays of untrimmed ivy hanging from the wall.
壁からぶら下がってトリムされていないツタの末尾のスプレーを左右するのに十分な メアリーは近いロビンに辞任していた と急に突風はさておき いくつかを振った
And He alone holds sway over His servants and sets guardians over you till death approaches any of you and Our deputed angels take his soul, neglecting no part of their task.
かれは しもべたちの上に権能をもつ方であられ あなたがたに保護者 の天使 を遣される 死があなたがたの1人に臨む時 われが遣したもの 天使 たちは それ 魂 を取り上げる かれら 天使たち は わが命令に 怠慢ではない
He continued, Remember, this one whom you have honored more than me I shall bring him and most of his offspring under my sway if you will give me respite until the Day of Judgment.
かれは また あなたは御考えになりませんか あなたはこの者をわたしよりも重視されます だがもし復活の日まで わたしに猶予を下さるなら 僅かの者を除き かれの子孫を必ずわたしの配下に致しましょう と言った
You need the bridge to stand up, but you want to limit the cost of the bridge, the amount of material that you use, you want it to not sway too much in the wind.
風が吹いても橋があまり揺れないように しなければなりません これらすべてが橋を設計する時に 考えなくてはならない一種の制限です
Do you feel secure that He who holds authority in the heaven would not cause the earth to swallow you and suddenly it would sway?
大地が揺れ動く時 天にいます方が あなたがたをそれに呑み込ませられないであろうと 安心しているのか
and further said, Do you see this being whom You have exalted above me? If You reprieve me until the Day of Resurrection, I will bring all but a few of his descendents under my sway.
かれは また あなたは御考えになりませんか あなたはこの者をわたしよりも重視されます だがもし復活の日まで わたしに猶予を下さるなら 僅かの者を除き かれの子孫を必ずわたしの配下に致しましょう と言った
And We placed firm mountains on earth lest it should sway with them, and We made wide paths in them that they may find their way
われはまた 大地に山々を据えてかれら不信心者にとっても大地を揺るぎないものとした またそこに 往来のための広い道を創った それでかれらは必ず利するところがあろう
We set firm mountains upon the earth lest it should sway under them, and We placed therein passages for paths so that they might find their way.
われはまた 大地に山々を据えてかれら不信心者にとっても大地を揺るぎないものとした またそこに 往来のための広い道を創った それでかれらは必ず利するところがあろう
He said, Do You see this one whom You have honored more than me? If You reprieve me until the Day of Resurrection, I will bring his descendants under my sway, except for a few.
かれは また あなたは御考えになりませんか あなたはこの者をわたしよりも重視されます だがもし復活の日まで わたしに猶予を下さるなら 僅かの者を除き かれの子孫を必ずわたしの配下に致しましょう と言った
He said Seest Thou? this is the one whom Thou hast honoured above me! If Thou wilt but respite me to the Day of Judgment, I will surely bring his descendants under my sway all but a few!
かれは また あなたは御考えになりませんか あなたはこの者をわたしよりも重視されます だがもし復活の日まで わたしに猶予を下さるなら 僅かの者を除き かれの子孫を必ずわたしの配下に致しましょう と言った
I wanted to keep the helmet and escape from Alberich's sway perhaps get him in my power and snatch the ring so that I might be free and he my slave!
俺はその兜をアルベリヒから逃れる為 取っておこうと考えた もしかしたら あいつの上手を行き 指環を取り上げ 俺は自由となり あいつは俺の奴隷となる
These two huge powers the Soviet Union is this Communist country and it's obviously trying to create this Communist sphere of influence a lot of Eastern Europe was falling under Soviet sway, the US not a Communist country, a very capitalist country, uh you can imagine.
多くの東ヨーロッパがソビエトの支配影響下となり 非共産主義のアメリカはかなりの資本主義国でした ここが大きく混乱するところですが ソ連は共産主義で全体主義ですが 共産主義と民主主義は対立するものとは限りません
And inspired by my diving at the Azores, It now actually seems that the best shape for these platforms is that of a Manta Ray, by letting its wings sway like a real manta, we can assure contact of the inlet with the surface even in the roughest weather.
船の形はマンタ型が ベストのようです 両側のヒレ部分を 本物のマンタ同様 弾力性を持たせます こうすれば注入口が水面から 離れることはありません
The elders of Pharaoh's people said 'Will you leave alone Moses and his people to spread mischief in the land, and forsake you and your gods?' Pharaoh replied 'We will kill their male children and spare their female ones. For indeed we hold irresistible sway over them.'
フィルアウンの民の長老たちは言った 王様よ あなたはムーサーとその民が国内を乱し あなたとあなたの神々を捨てるのを放っておくのですか かれは言った わたしたちはかれらの男児を殺して 女児を生かしておこう わたしたちは かれらにたいして権威をもっている
He has created the skies without any support that you could see, and has placed firm mountains upon the earth, lest it sway with you, and has caused all manner of living creatures to multiply thereon. And We sent down water from the skies, and thus We made every kind of excellent plant grow there
かれは あなたがたに見える柱もなしに諸天を創り また地上には確りと山々を据えてあなたがたと共にぐらつかないようになされる 種々雑多な動物をそれに(捲?)き散らされる またわれは 天から雨を降らせ いろいろな見事なものをそこに雌雄で生育させた
It has sway, it has influence over the relationship between X and Y. So again, suppose X and Y are positively correlated, we introduce the moderator and zap, it could just eliminate that correlation or zing, it could make it stronger.
そこにモデレータ変数を導入する バン その相関を消し去るかもしれないし ビューン それを強めるかもしれない 単回帰では B1はXとYの間の傾きだったのを
I am the perceiver of thoughts, of emotion, of time, of actions, of reactions, of interactions, of change, of hope.
行動 反応 相互作用 変化や希望を知覚する
I am the perceiver of thoughts, of emotion, of time, of actions, of reactions, of interactions, of change, of hope.
行動 反応 相互作用 変化や希望を知覚する 私は信念すらも知覚する
Me was composed of stories, of cravings, of strivings, of desires of the future.
欲求や努力 将来への希望から できていました 自我は暴力的な過去に
City of Future, City of of Tomorrow?
未来 いや明日か...
Traps are of many kinds of wood, of steel, of words.
木製 鋼鉄製 言葉 だが今回 罠は都市だ
look like pictures of humans, of insects, of fishes, of birds.
魚や鳥の絵のようです 古代文字の多くは
They die of suicide, of overdose, of violence, of accidental deaths.
彼らの姿を見たら エジプトの偉大な作家

 

Related searches : Held Sway - Sway Bar - Body Sway - Sway Between - Sway Towards - Sway Space - No Sway - Building Sway - Have Sway - Trunk Sway - Sway From - Sway Me - Sway Path