Translation of "take on costs" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Costs - translation : Take - translation : Take on costs - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll take my revenge on him at all costs tomorrow.
あいつめ明日こそ痛い目にあわせてくれる
Price depends on costs and demand.
価格はコストと需要で決まる
I must take back the money at all costs.
どんなことがあってもそのお金を取り返さねばならない
I must take back the money at all costs.
何があってもそのお金を取り戻さなきゃ
Costs
コスト
Now take the square root to see what Monique's soul costs.
答えだ
Prices depend on the costs and the demand.
価格はコストと需要で決まる
Phone costs
電話代
Turning on the spot clockwise costs 10, but turning counterclockwise, which is C CW, costs us 0.
C CWと表記する時計の反対回りのコストは0です 開始状態の値はいくつですか
The insurance on his violin costs 200 a year.
彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ
Sport costs money.
では最初の問題です
What are my fixed costs? What are my variable costs?
一番費用かかるリソースや活動は何でしょう?
Come on, take, take.
来てください載って 取って 取ってください
High costs made it hard to carry on his business.
コスト高で商売を続けていくことが難しくなった
A wise businessman knows how to clamp down on costs.
賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ
And that costs on average under 18 dollars a barrel.
石油は2025年に1バレルあたり26ドルするだろうという
Wages contain income tax, costs for fringe benefits and social costs.
原料の中にも税金が含まれています その 生産過程でも所得税が払われている為です
One MRI scan costs 10 times what a digital mammogram costs.
デジタル マンモグラフィーの10倍です 遅かれ早かれ医療革新は
It only costs 10.00!
たった10ドルだぜ
A permanent costs extra.
パーマは別料金です
Account for running costs
実行コストのアカウント
Hugely expensive capital costs.
ここで構築する4つの独立した提案があります 溶融塩原子炉とその日付 市販
Every ticket costs 3.
チケットごと 3 を収集します
And it costs 100,000.
それは建物を含んでいます
It costs 5,20 CHF.
価格の4分の1は経済基盤 つまり
It costs you 100.
これを出費します
But there were costs.
僕らの取った死亡率は
All that costs money.
どうやりくりしているのでしょう
Zero ongoing communication costs.
カトリーナの時のように 次々と追加できますし
This costs anybody guess?
書店では一体いくらで売られているでしょう
It costs seven wupiupi.
7ウピウピだよ
On the one hand, it's nice to have some transparent costs.
クエリのコストがいくらかはかなり正確に分かります
That's something on the order of 1.45 billion U.S. dollars on translation costs alone.
14億5000万ドルもの大金が 翻訳のためだけに割かれています 非合理的ではありませんか
If the ball costs 10, the bat costs... this is easy, 1.10.
簡単です 1ドル10セントします 合わせると1ドル20セントになってしまいます
The costs of running the institution mean that you cannot take on the work of those people easily in an institutional frame.
組織という枠組みにおいては 容易に手にできないことを意味します 組織のモデルは いつでも左側の人たちを
You can add millisecond costs together to see how much a frame will typically take.
どのぐらいかかるかを知ることはできます 例えばゲームで 33.3MPFの負荷がかかるとします
Legal costs, medical costs ... we understand that it's expensive here about 30,000 dollars.
約3万ドルです しかし 世界中の奴隷のほとんどは
A left turn costs you 10, and a right turn costs you 1.
最適な経路とそのコストは いくつになるでしょうか
We decided on an emergency helicopter which costs 200 million per year.
この導入を見送っていました
My kind of help costs, and you're living on a fed's salary.
料金は払えるのか? あんたらは FBIの給料で食ってるんだろう?
This book costs 3,000 yen.
この本は三千円する
This shirt costs ten dollars.
このシャツの値段は10ドルです
This candy costs eighty cents.
このキャンディーは80セントです
This costs more than that.
こちらの方がこちらより値段が高い
We cut our living costs.
生活費を切りつめた

 

Related searches : Take On - Take Over Costs - Take The Costs - Take On Obligations - Take On Credit - Take On Employment - Take On Students - Take On Significance - Take On Trust - Take On Duties - Take On Employees - Take On Liability - Take Head On