Translation of "that compares with" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Nobody compares with her in French. | フランス語では誰も彼女にかなわない |
Nothing compares, right? Nothin'. | オレと比較したいのか |
Can you tell me how this compares to that? | あれとこれとを比較するとどちらがいいですか |
This study compares the immigration policies of various nations. | この研究は各国の移民政策を比較するものである |
But nothing even compares, for me, to writing full time. | 本当に大好きなんです |
We have a less than sign that compares 2 numbers. We have the greater than. | 小なり記号またはイコール記号などがあります |
It's high, maybe it compares to some interest, some credit cards. | あまり 高くないように見れます しかし これは 年利25 ではなく 2週間で25 です |
So, if this compares in let me clear all of this, | 下に降ろすだけにしましょう それでは |
We deliver personalized home energy reports that show people how their consumption compares to their neighbors in similar sized homes. | 同規模の近隣の家と比較した 消費電力レポートを届けます 先の実験のメッセージと同様に |
Langston Hughes is making a metaphor that compares a hard life to a wrecked house you still have to live in. | 住まざるを得ないあばら家に 厳しい人生をなぞらえています 棘や危ないかけらは あたかも実在するように感じられ |
Nothing compares to the feeling of elation, of burdens being lifted, and constraints escaped... ...that I feel when I walk out of a store with their products in my pockets. | ポケットいっぱいに商品を詰め込んで店をでてくる これほど昂揚感 暗い気持ちが払拭されるときはない 世界中のものは全て既に誰かに所有されていて |
Nothing compares to the feeling of elation, of burdens being lifted, and constraints escaped... ...that I feel when I walk out of a store with their products in my pockets. | 比べられるものはない 満悦感 解放感 縛りから逃げだせた感覚... |
That's right. No matter which restaurant I go to, nothing compares to a home cooked meal. | トッポギが世界で一番美味しいっていってたくせに |
The system compares every moment of one to the other to see if there's a match. | 参照ファイルに照らしてチェックするのです つまりコピーされているのが |
But we need to think about how he compares, in terms of his pigmentation, to other people on Earth. | 比較すると どうでしょう 複雑なバックグランドを持った 都会人の一員として |
So, let's say we were to ask ourselves how 9, the absolute value of 9 I should say, how that compares to the absolute value of | どのようにしたら 9の絶対値 と 他の絶対値を比べられるでしょうか? そうですね 何かいい値を考えてみます 7の絶対値にしましょう |
Consider (Muhammad) how God (in a parable) compares the blessed Word to that of a blessed tree which has firm roots and branches rising up into the sky | あなたはアッラーが如向に善い御言葉に就いて比(輪?)を上げられているかを考えないのか それは良い木のようなもので その根は固く安定し その幹は天に 聳え |
And if we remember what that was, we defined bigger like this bigger took 2 inputs, it compares them if a is greater than b , it returns a . | biggerは2つの入力を使用し aがbより大きいかどうか比較します そしてaを返します bがaより大きいか等しければbを返すことができます |
First it collects data about your answers, then it compares your choices and preferences to other people's in simple, mathematical ways. | 本人の選択と 相手への希望を 単純な数学的方法で 付き合わせていくんです この 現実の世界の現象を |
With that? | それが衣装 |
Well, if cd is not empty, then we can take a look at its first element c, and we'll just check to see how that compares to tokens i. | tokens i と比較してどうかを調べます もし一致したらそのトークンをシフトできます |
And the way it does it, it basically compares the x of the particle with the x of the robot, computes the Euclidian distance of these differences, and averages all of those. | その差についてユークリッド距離を計算して すべての値の平均を出します つまりすべてを合計するのです |
check_output down here compares the final robot position, the ground truth position, with your particle filter position, estimated position, from here and gives us a single flag whether this is all correct. | 粒子フィルタで求めた推定位置を比較します すべて正しければフラグが立ちます ではやってみましょう ロボットの最終位置は 20 29 で 方向はこの値になりました |
You should not even necessarily have any intuition about how this compares to the iterative algorithm you learned back in elementary school. | 直感的に分かるとは限りません だからその質問に答える代わりに 数講義後でその質問にも答えますが 二番目の 整数の掛け算の |
Compares two strings. Returns 0 if they are equal, 1 if the first one is lower, 1 if the first one is higher | 二つの文字列を比較します 一致した場合 0 を返します 最初の文字列が先に現れる場合 1 を返します 最初の文字列が後に現れる場合 1 を返します |
with them that strive with me. | 校長室 ちゃんと理由を説明しよう |
That cancels out with that. | 負号もキャンセルします |
So that cancels with that. | 1は無視することができます |
So with that, | これらの画像の生成を手伝って頂いた |
So with that, | こういった画像を生み出すために |
Deal with that! | やっちまえ |
With that face? | その顔で |
And with that... | 巧の声 そして澪は |
Even with that... | それでけで... |
What's with that? | なんだあれ |
Sleep with that. | それと寝てる |
(Careful with that! | 大事な証拠だ |
Easy with that! | 落とすな |
Do you not see how God compares a noble act to a healthy tree whose roots are firm and branches in the sky, which yields | あなたはアッラーが如向に善い御言葉に就いて比(輪?)を上げられているかを考えないのか それは良い木のようなもので その根は固く安定し その幹は天に 聳え |
Do you not see how God compares a good word to a good tree? Its root is firm and its branches are in the sky, | あなたはアッラーが如向に善い御言葉に就いて比(輪?)を上げられているかを考えないのか それは良い木のようなもので その根は固く安定し その幹は天に 聳え |
How sits that with that pump. | 後どれくらいだ |
I'm cool with that. | 平気だよ |
I'm OK with that. | 問題なしです |
I'm OK with that. | それでオッケーです |
I'm satisfied with that. | lt i gt 本当にスンジョとは180 違うタイプだ |
Related searches : Compares With - That Compares To - Nothing Compares With - Compares Favourably With - This Compares With - Compares Well With - Compares Favorably With - Compares Well - Compares Favourably - Compares Favorably - Nothing Compares - He Compares - With That - Which Compares To