Translation of "the entire way" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Just like bang, bang, green the entire way. | 次々と青になった 病院までずっとね |
The entire ocean. The entire world! | 太平洋ぜんぶ 世界の海ぜんぶを支配だ |
We blast the air conditioning the entire way, and we never experience overheating. | オーバーヒートすることはありません 使いたい放題に使えるのです |
This is going to be a constant the entire way around the ellipse. | 一定です 次の質問は この定数は |
The way that this entire community has come together to support me | ご近所が一丸となって 支援してくれたことは |
Descartes said we need an entire new way of thinking. | 科学的研究法が新しい考え方を提供し |
The entire truth. | まぎれもない真実を |
The entire floor. | これ 全体の床 |
I can look at my entire browsing history in the exact same way. | 見ることができるからです だから特定の時間帯にしたことを |
There's, there's entire, there's entire | ここでは心理学などの行動科学の為の応用統計として |
You're clear but hurry. There's an entire army headed your way. | よし 急がないとガードに追いつかれる |
Capture the entire screen | 画面全体をキャプチャ |
Magnify the entire desktop | デスクトップ全体を拡大しますName |
Here's the entire solution. | 主な構成要素は 経過した時間を獲得することと |
That's the entire point. | すべての動作は2つの位置を関連づけ |
Search the entire neighbourhood. | 素晴らしい 近辺をくまなく捜索してほしい |
Before the entire Wizengamot. | ウィゼンガモット法廷で... |
The entire German army? | 聴いてくれ それはただ... |
Maybe the entire camp. | 全滅してたかも |
My... entire... my entire adult life, | ずっと... ずっと 誰かの指示に |
I said, No way, ma, you have embarrassed me my entire life. | 答えはもちろん いつ恥ずかしい思いをさせたって |
This is one way that we could figure out the area of this entire thing. | 長さ掛ける幅です |
All that's standing in our way is a senator and the entire military medical complex. | If he could remember. |
This is the first time in the entire history of humanity that we've connected in this way. | 人類史上初めてのことです マシーンが支配するというのではなく |
Entire Week | すべての曜日 |
Entire Image | 画像全体 |
Entire Page | 全ページ |
She wept the entire night. | 彼女は一晩中泣き続けた |
She wept the entire night. | 彼女は一晩中泣いた |
What was the entire time? | これは t1 t2 です |
This is the entire algorithm. | 入力として重要度を持った 粒子の集合と行動内容と |
The entire government will collapse. | 政府は崩壊するだろう |
I'm defying the entire protocol. | 全ての命令に反抗する |
To desire the entire earth | 地上の全てのものを望みながら |
You'll blow the entire operation. | バレたら どうする |
You two the entire time. | 君は初めから知っていた |
Yes, ma'am. The entire list. | ええ リスト全部ね |
The entire city's flooded, sir. | 町中 水浸しだ |
Paul prepared the entire meal. | 全部ポールが作ったのよ |
Or another way to think of it is, is this entire demand curve. | 全体の需要曲線 もし 需要が変化するなら |
The movie thrilled the entire audience. | その映画はすべての観客をぞくぞくさせた |
Yes, the truth. The entire truth. | そう真実 まぎれもない真実 |
The Comanche used the entire buffalo. | アメリカのインディアンも バファロを全部使う |
These tuna swim the entire ocean. They get in the Gulf Stream, they go all the way to Europe. | 産卵するときは 内陸にまでやって来ます |
That way the camel can dip its tail in the stream, and just whacker the entire area around him. | 広範囲に散らすのです こうして自分の縄張りを広めるんです |
Related searches : Along The Entire - The Entire Night - Constitutes The Entire - Comprise The Entire - The Entire Article - Throughout The Entire - For The Entire - Across The Entire - During The Entire - Of The Entire - Through The Entire - Over The Entire - The Entire Schedule - Cover The Entire