Translation of "the whole way" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Have you walked the whole way? | 歩き通しました 二人とも |
The whole committee saw it my way. | 私には余分の政府支出金が 手に入っていた... |
I walked the whole way to the station. | ぼくは駅まで全部歩いていった |
I went the whole way with my teacher. | 私は途中ずっと先生といっしょだった |
There's absolutely no way in the whole world | ジョンが言ったことを 証明する |
Averaging 30 miles an hour the whole way. | 平均速度 40キロで走ったら |
For some reason, it hadn't tabbed over the whole way, but now I've made it tab over the whole way. | ここを直して再度トライしてみましょう |
It's a whole way of thinking. | 問題を理解して分析し 対応策を比較し |
I thought I could make it the whole way. | このまま行けるよ. |
Your whole way of life is bullshit! | お前の人生なんてクソだ |
A whole group of people communicating that way, talking that way. | 3人の医師がバーに行って と言うと ジョークみたいですが |
We've got a whole army medical unit on the way. | 軍の医療チームが到着する 軍がどうして |
Ignoring gets you a whole way out there. | 良いニュースは 誰かがやった何かを |
Yeah, the way you played today, I'll buy you the whole stand. | そうね 今日では演奏方法は 私はあなたの全体のスタンドを買ってあげる |
Therefore we're to rethink the whole way we look at health. | 健康問題の悪化を阻止するための |
It's going to end with the whole lot going that way. | 全員そろって ああなって終了だな |
They're still neck and neck, wheel to wheel, the whole way. | 両者 一進一退 ホイール トゥ ホイールの激闘です |
So much for being able to drive it the whole way. | 走れるって言ってたのに |
The same V could affect you in a whole other way. | 同じVで 違う感覚を得たとしても |
If they set on their way, they destroy the whole Universe. | ディセプティコンを放っておいたら 全宇宙が滅びる |
Alice led the way, and the whole party swam to the shore. gt | gt 第III章 幹部会 レースとロングテイル |
Because a line has the slope is consistent the whole way through it. | 線の傾きは全面的に継続しているので 傾きを見つけたならば |
If the perimeter doesn't hold, we're gonna have to go the whole way. | いくらでも説明はできる |
You know that kid was crying in the car the whole way home? | 娘は 泣き通しだった |
The whole crew was representing. Even Badger came all the way from Fresno. | みんなで参列したよ バッジャーもな |
Trust me. My way is a whole lot neater. | もっと きちんとやりましょう |
There is no way, in this whole wide world ... | どんなことがあっても |
And I started to see the world in a whole new way, | 人々がペアになって つながっているようなものだと考えるようになりました |
Since there was no vacant seat on the bus, I stood the whole way. | バスの中に空席がなかったので 私は立ちっぱなしだった |
And I'm not sure what the best way to organize the whole thing is. | チームを作るのか 広く公開するのか 賞金を提示するのか |
And we have to fact base the whole way we look at the world. | 横軸は1人たりの所得です 縦軸はHIV感染者の割合 |
And he says, maybe this isn't the best way, and wrecks the whole system. | ご紹介した解決法が |
We got a whole load of flight coming our way! | 向こうも総攻撃を仕掛けてくるぞ |
I'm gonna come at this in a whole new way. | 別の方法で 対抗しなくちゃ... |
No foldouts, no tricks just a book that isn't open the whole way. | 単に本いっぱいに開かないだけです このアイデアは良さそうなので 屋内にも使ってみました |
So then I went the whole American way, with competitions, team and individual. | 競争 チームと個人 すべて失敗しました でも 徐々に 彼女達は 独自の方法で売ることを学んでいきました |
I think it's too easy to dismiss the whole of religion that way. | 簡単なことです 樽の中の魚を撃つようなものです |
Therefore we will fundamentally rethink the way we look at the environment, the way we look at energy, the way we create whole new paradigms of development. | 新たな開発モデルの構築方法を 根本から見直していかなくては いけません これらが皆さんと どう関連しているのでしょう |
I can speed up the whole sequence by tilting the tempo one way or the other. | 傾けて調節します 音楽 |
Until you read the whole psalm, the whole chapter. | 彼はこう言うのです |
The way we did that is that we have this whole other database stack. | これらはリンクデータベースのレプリカです |
And that's me over there, taking photos the whole way. Things often go wrong. | 間違いはよく起きます |
The whole point, is so we have one way to interpret a mathematical statment. | 一通りだけに解釈できるということです 数学の表現を1つここに書きましょう |
Maybe this whole erectile misfiring is God's way of punishing me. | 勃起障害 は 神のオレに対する刑罰だ |
The whole world | 逃して |
Related searches : Whole New Way - The Whole Equipment - The Whole Uk - The Whole Humanity - Almost The Whole - Covers The Whole - Not The Whole - The Whole Activity - The Whole Wednesday - Comprise The Whole - The Whole Collection - Available The Whole - Substantially The Whole - Along The Whole