Translation of "their own way" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Their - translation : Their own way - translation :
Keywords : 子供

  Examples (External sources, not reviewed)

And they find out what is right their own way, their own selves.
何が正しいのか理解するのです このゲームで私も
Don't let children have their own way.
子供を好きかってにさせておくな
And they'll be able to restore their altars and to worship their gods in their own way, in their own place.
各々の方法 各々の場所で 神々を崇拝できるのです これが布告であり
Everyone has their own way of gathering up courage
勇気のふり絞り方は個人差が あり ますからねえー
It's the only way children come into their own.
そして 子供は違う道を進む
Everyone who comes here does, in their own way.
ここに来るヤツは皆 死を求めてる
They were soul mates in their own strange way.
人を愛するための ものだと 彼らは お互いだけが 理解できる ソウルメイトだったんだ
She lets her children have their own way too much.
彼女は自分の子どもに甘い
A new reality which everybody interprets in their own way.
他人や自然への敬意 これが連帯経済です
Japanese fishermen invented their own way to record trophy catches.
独自の方法を編み出しました それが魚拓です
But, no, they had to do things their own way.
今夜他にへレナに行く方法は?
Those who disbelieve do so against their own souls. Those who do good pave the way for their own benefit.
不信心の者は その不信心のために責めを負う また正しい行いの者は 自分自身のため 天国に 褥を用意するようなもの
Metaphors give words a way to go beyond their own meaning.
それは 私たちが知りうる世界や
But we're telling it our own way, our own Nigerian way, African way.
アフリカには非常に多様な文化があって あまりにたくさんあるから
These girls just needed a way to invite their fathers into their lives on their own terms.
自分なりのやり方で 父親を受け入れる きっかけが必要だと思ったので こう尋ねました
Their own officers.
士官がいる 退くぞ
It's about each person coming to this platform, embracing it in their own way, and being significant in their own life.
自分なりのモーベンバーの想いに浸り 自分なりに意味を持たせているのだと モーベンバーの活動で 重点を置いているのは
Have your own way.
思い通りにしなさい
In his own way.
彼自身の道を行ってる
In his own way.
彼なりの
In his own way?
 父なりの
We let them embrace it and interpret it in their own way.
私は今 アメリカ前立腺がん財団の本拠地である
Because this is, in some sense, the first way, that people discover their own potential as actors, and discover their own agency.
自らの働きを見る 最初の場所だからです この鏡の中の人誰だろう? あ これ自分だ!
Few rich men own their own property.
金持ちで自分自身の財産を所有している人は わずかしかいない
It's an opportunity to contribute to their communities and change the world in their own way.
世界を変えられる 機会なんです
Learn the way. Define your own way.
道を学び 自分の道を定めろ
You will see their own conduct, and hear their own voices
lt そのようなものであるとは まったく知りませんでした
Why can't they have their own ideas and their own voice?
発言してはいけないのでしょうか 審査員を怒らせたと思ったのですが
What they did, though, is each in their own way, created a different way of navigating your way through technology.
テクノロジーを使ってあなたが進んで行くための 別々の方法を創り出したことです だからある人たちはそのチームに人々を呼び込み
And valuable things have a way of being misunderstood in their own time.
だが 有用なものは 時に誤解されやすいものだ
They can watch it at their own time, at their own pace.
もう1つ ビデオにはありがたい利点があります
They can pause, repeat at their own pace, at their own time.
自分のペースで進められます しかしもっと面白いのは
People began to buy their own postcards and make their own postcards.
自分で作ったりするようになりました うちの郵便受けには ワシントンDCだけでなく
Completely failed, but over time, the women learnt to sell on their own way.
そして 市場に耳を傾けるようになり
Soon they will go their own way, to hunt geese and collect the eggs.
すぐに彼らはガチョウを狩り卵を集めに 自分自身の道を行く
They have their own troubles.
彼らには彼らなりの悩みがある
Everyone has their own style.
それぞれのスタイルがあるんだろうね
They'll hire their own bankers.
そして その銀行は たぶんプランを提出します
They are their own prisons.
自身の才能に捉われているのだ
They sure protect their own.
どういう意味だ 身内をかばってるとは?
lost in their own reverie.
DNAのめぐり合わせが生みだした 腹立たしい女性の思い出でしょう
They have their own servers.
Twitterですからサーバは非常に忙しいでしょう
They were on their own.
第3章で弁護を受ける権利すら
They have their own model.
ですので この借り手の全てのクラスの人達が
They imitated on their own.
その上 彼らは記号と音と物とを

 

Related searches : Their Own - Own Way - Their Way - Their Own Pace - Did Their Own - Has Their Own - Their Own Fault - As Their Own - Their Own Lives - Their Own Country - Their Own Responsibility - Their Own Experiences - Their Own Life - Their Own Kind