Translation of "therapeutic regimen" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
It's really very therapeutic. | それだけで とても癒やされる |
Well, it's therapeutic. I don't follow. | どう言えばいいか 療法的だね よく分からない |
Well, what is it to make a therapeutic, anyway? | 薬とは 何なのでしょうか |
I mean, I find it very therapeutic, you know? | 精神的にも いいみたい なんだよ |
This is, the kids will feel the therapeutic object needs him. | 子どもに感じさせるんです この仕組みは夜の間に |
And so, I added B vitamins, sulfur and antixidants to my daily regimen. | ビタミンB群と硫黄 抗酸化物質を加えました それから 長い栄養素リストを |
Which he should have been taking on a daily regimen for his condition. | 健康を害した点では 変わらんが |
I... during it made an appointment to go see my doctor and up my birth control regimen. | あの女の子と同じ顔になった |
Gardening is the most therapeutic and defiant act you can do, especially in the inner city. | 特にインナーシティではね それにストロベリーも手に入る |
Gardening is the most therapeutic and defiant act you can do, especially in the inner city. | かつ 挑戦的な活動なんです 特に都心の貧しい地域ではね おまけにイチゴも手に入ります |
The most exciting opportunity is actually to go inside the human body and perform therapeutic and diagnostic functions. | 人体の中に入って 治療や診断を行う ということでしょう 見た目ほど未来的な 話でもありません |
Many of us treat it as something that can only be learned by following a strict regimen, under the tutelage of a skilled teacher. | 初めて 習得できるものだと 思われている この指導方式は数百年に渡って 成功を収めてきた |
Is it fair to evaluate a treatment regimen which may not be affordable or accessible to the study participants once the research has been completed? | 以降おそらく手が届かず 利用できないような 治療方法を評価するのはフェアなことでしょうか 現在ある最良の治療が安価で |
And then in the 1980's, they determined that one particular cocktail of chemo could be effective, and within weeks I had started that regimen. | ある薬の組み合わせがよく効く ということがわかりました 数週間のうちにその治療法を始めました 入院してから 4ヶ月半 |
This type of therapeutic approach is showing great promise in terms of other diseases as well, besides cancer, diseases that are also similarly affected by aberrant Epigenetic marks, | 異常なエピジェネティク マーク によって引き起こされる 糖尿病 全身性エリテマトーデス ぜんそく 一部の神経疾患 ハンチントン病 アルツハイマー病などに対しても |
In addition to this, what happens is this also I found we could look at how effective a chemotherapeutic treatment or a regimen as well as how effective your surgery is. | いかに効果的か また 手術が効果的かも 知ることができます これを見てください |
We stress so hard learning English, and learning English grammar, and then we shove music and art over into some sort of artistic, which means, sort of therapeutic or fun thing. | 重要視しすぎて 音楽や美術といった癒し効果があったり 楽しめる要素のある 芸術的なものに 時間を割かないのです |
So colleagues using rodents, they took rodents who were just happy, normal rodents, and they had them in their cage, and they measured their amygdala, and then they put them through a ten day stress regimen. | ハッピーで健康なげっ歯類を使い ケージに入れて扁桃体を測定し それから10日間 ストレスを与えました |
Even just in the last few years, patients with diseases like rheumatoid arthritis and multiple sclerosis and inflammatory bowel disease have a whole new set of therapeutic options that are directed at this re education process. | リューマチやMSや 炎症性大腸炎の患者には まったく新しい治療オプションができ |
And once we get involved in the therapeutic decisions, again either personally or with our loved ones and family members, we also very quickly learn the benefits, the trade offs and the limitations of these tools. | 愛する人や家族に付き添ってであろうが 一旦 治療法の決断に関わると |
What is astonishing about this is, even though we don't know really how much of this was intended to be religious, or how much of it was intended to be therapeutic, what we can tell is that these patients lived! | これがどれくらい実際は 宗教的な意図であったか どれくらい治療的な意図であったかはわからないが |
So it suggests that, if we could have a therapeutic or a pill to take to replicate some of these effects in humans, maybe we would have a way of combating lots of different age related diseases all at once. | もしこれらの効果をヒトで再現できる 治療や薬が出来たら 私達は老化に関連した |
So what this really suggested to us at the national level was that diagnostic and therapeutic strategies, which had been developed in men, by men, for men for the last 50 years and they work pretty well in men, don't they? weren't working so well for women. | 国家レベルで 診断法と治療法が開発されてきましたが それは男性により 男性の為に 開発されたもので |
Suddenly, what we're finding with these concerts, away from the stage, away from the footlights, out of the tuxedo tails, the musicians become the conduit for delivering the tremendous therapeutic benefits of music on the brain to an audience that would never have access to this room, would never have access to the kind of music that we make. | こうしたコンサート活動を 通じて気づいたのは コンサートホールになど 来ることができず 私たちが普段演奏 するような音楽に |
Related searches : Dose Regimen - Conditioning Regimen - Chemotherapy Regimen - Insulin Regimen - Skin Regimen - Irradiation Regimen - Chemotherapeutic Regimen - Curative Regimen - Workout Regimen - Diet Regimen - Daily Regimen