Translation of "these measurements" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
These measurements conform to the blueprints. | これらの寸法は設計図に一致する |
And all of these can influence your measurements, | すべて計測結果に影響します |
Measurements counts | 測定数 |
My measurements. | ミシュランマンのような フワフワの |
These are actual measurements of atmospheric temperatures since our civil War. | これは気温の実測値です 南北戦争以来の値です |
I don't know how the employees of Milena come to these measurements. | 20 Jahre DDR haben uns auch nicht geschadet. Was ich an dir stark bezweifele. |
It ignores robot measurements. | ロボットの動作を無視する |
Same measurements, same age... | そうでもないんだよ 磐田とおると背丈が一緒で 年格好も似てて一 |
These are measurements, and from this we can actually recover the real depth. | では実際に演習をしましょう |
I can now change some of these measurements to make a noisy measurement. | 方法の1つは2と0の間で振動する 観測を設定することです |
But for area we got square meters, because we're counting these two dimensional measurements. | 二次元での計測です もう少しおもしろい問題をしましょう |
All the measurements are green. | 動作コマンドは動かない 右移動 下移動 下移動そしてまた右移動です |
It goes through the measurements. It assumes it has as many motions as measurements. | まずmeasurementを適用し motionを適用します |
These cycles might not added up, because we have noise and motion, noise and measurements | サイクルは計算が合わないかもしれません しかし私たちの手法では Ω ¹ ξを計算することによって |
Center of the rect for measurements | PropertyName |
Size of the rect for measurements | PropertyName |
Long measurements, big Brownian motions, 1.33. | 1.33でした 数学の問題が発生します どうやって証明するか |
He hired Charles David Keeling who was very faithful and precise in making these measurements for decades. | 彼はチャールス ディビッド ヒーリングを 雇いました チャールスは非常に誠実で几帳面でした そして 数十年間に渡って測定を 続けました |
We do this by establishing correspondence, which means we take measurements a time step earlier and measurements a time step later, see which has the most likely correspondence between these two measurements and then see if there's a motion vector in between. | 2つの観測間で最も似ている部分を探し その間に動作ベクトルが存在するか判断します 時にはノイズであると見なせますが |
Measurements are different from individual to individual. | スリーサイズは個人差がある |
What are the measurements of the shelf? | 棚の寸法はいくらあるか |
Flawless precision is required in the measurements. | 測定には寸分の狂いもない精度が要求される |
Just a quick idea of the measurements. | 詳しくは説明しませんが標準的な統計手法を使うと |
I compute the predicted measurements, and then I compute a Gaussian that measures the distance between the measurements passed into the routine and the predicted measurements computer over here. | ガウス分布はmeasurementsと predicted measurementsの間の距離を測ります ここで起きていることです 指数関数を使ったガウス関数があります |
So this calculation is derived from my measurements. | 結果は 私がかけ算した数のどちらの数よりも多くの有効数字を持たないようにしなくてはいけません |
Take all the measurements and record them, right? | そして写真にも残しました |
Experiments and measurements were performed on the Hibakusha | 実験や測定は 米軍の医師により被爆者に対して行われました |
For the measurements, you need a measurement function. | 対象物が一次元で移動する例を紹介しましょう |
So, I was trying to basically make measurements. | このマシンの規模はどれほどでしょう |
In our example, the measurements will be a sequence of measurements in two dimensional spaces now in x and y. | 二次元空間なのでxとyの結果です xは5 6 7 8 9 10で |
That's good, because these are tricky measurements, and it's good to do them as many independent times as possible. | なるべくたくさん独立に行ってみる方が良い IRAS銀河カタログに基づいた |
There is no way to explain these measurements with a fixed velocity, so there has to be measurement noise. | 観測ノイズが必要です カルマンフィルタを再実行しましょう フィルタは以下の値を出力するはずです |
And so we can make these measurements precisely enough that we can overlay two patients and look at the differences. | 2人の結果を重ねて違いを探すことができます この緑がアリスで |
Many of these have been eliminated since then through variety of measurements and WlMPs remain probably the most likely kind. | いくつの種類のダークマターがあり得るか |
And I got all these force measurements, and then I went and looked at the force output of the system. | そしてすべての計測値からシステムに かかる力を見た時 これは単純に時間が横軸に |
A uniform, she said, and asked for my measurements. | サイズを聞かれました |
Later measurements of individual galaxies confirmed this puzzling result. | 後にそれぞれの銀河の測定からも 同じ結果が得られました 目に見えるものだけでは 銀河をまとめる重力がないのです |
We proved with those measurements that crocodiles scaled isometrically. | ワニと相似形だとわかりました 頭蓋の形状がカギです |
You've programmed one. You understand how to incorporate measurements. | 動作の組み込み方も理解し プログラムに実装しました |
We have eight measurements of landmarks that we've seen. | それらは複数のランドマークである 可能性があります |
We can see the measurements 1, 6, 11, 16. | x方向の増分は5のようです |
We're comparing two measurements that are fairly commonly used. | 1つはクリック率です |
He was,uh... he was taking water samples,measurements. | ずっと水のサンプルを取っていた |
So the way these measurements were done, there's been a set of satellites, and this is where you get to see. | いくつかの人工衛星で行われました 1989年に打ち上げられたCOBE衛星を使って |
If you just add these two numbers up, and let's say these are measurements, so when you make it (these are clearly 3 significant digits) we're able to measure to the nearest hundreth. | これらは明らかに3桁の有効数字があります つまり100分の1の位まで測定しました ここには 2桁の有効数字と3桁の有効数字があります |
Related searches : For These Measurements - Body Measurements - Make Measurements - Taking Measurements - Key Measurements - Electrical Measurements - Laboratory Measurements - Anthropometric Measurements - Building Measurements - Exact Measurements - Business Measurements - Outside Measurements - Measurements Conducted - During Measurements