Translation of "they are themselves" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Too sure of themselves they are. | 経験豊富なジェダイでさえ |
Indeed, today they are surrendering themselves completely. | いや 今日ばかりは かれらも 審判に 服する |
But they are in doubt, amusing themselves. | それなのにかれらは疑って 戯れている |
who, when they are attacked, defend themselves. | 迫害に会った時 助け合い 防衛する者 にとって アッラーの御許にあるものこそ もっとも善であり永続する |
It's because they are preoccupied, asking themselves, | 結婚をするべきか否か 今結婚をするべきか |
But actually they are cruel to themselves. | そして もちろん 彼らは他人に対しても残酷で非情なのです |
They are only concerned about protecting themselves | 彼らは我が身をかばうことに 関心があるだけです |
They are used to organizing themselves for that. | しかし この惨事はひどかった |
And they are giving a voice to themselves. | 公の物語を回避して |
They, in fact, are an endangered species themselves. | 事実 海に関しては4つから5つの新種が |
Behold! They are themselves the agents of corruption, but they are not aware. | いゃ 本当にかれらこそ 退廃を引き起こす者である だがかれらは それに 気付かない |
They make themselves out to be poorer than they really are. | 彼らは実際より貧しいふりをしている |
Or were they created of themselves? Or are they the creators? | かれらは無から創られたのではないか それともかれら自身が創造者なのか |
They weren't physically transporting themselves they were mentally transporting themselves. | 精神的に移動させるのです ボタンをクリックすると |
And those who defend themselves when they are wronged. | 迫害に会った時 助け合い 防衛する者 にとって アッラーの御許にあるものこそ もっとも善であり永続する |
And those who, when they are oppressed vindicate themselves. | 迫害に会った時 助け合い 防衛する者 にとって アッラーの御許にあるものこそ もっとも善であり永続する |
There they are celebrating themselves, all the old bastards. | noch im 40. |
It's like they are happy and talking to themselves | ウムパルムパドゥーム ドゥビドゥバドゥーム 止まらない 踊る |
The captains are present. They can answer for themselves. | ここにいる船長たちが 応えてくれるでしょう |
They stop growing, they stop working on themselves, they stop stretching, they stop pushing themselves | 自分の限界を押し上げようとか 可能性を広げることをやめてしまう それなのに多くの人は不満ばかり言いたがり それについて何もしようとしない |
They dissuade others from following him, and themselves avoid him yet they destroy no one except themselves, but they are not aware. | かれらは外の者をそれから遠ざけ また自分たちもこれを避ける だがかれらは自ら自分の魂を傷つけるだけで 自分はそれに気付かない |
They got themselves ready. | いよいよ殺す日 警察に待機しておいてもらいました |
They found themselves pregnant. | 母はなんというか 理解していませんでした |
They knock themselves off. | ファストファッションの大手と提携し |
They have asked themselves, | 何かを発明する時に 自然はどうしているか と |
They can defend themselves. | 自分の身は自分で守れと. |
They told me themselves | ちょっと聞いたよ 藤原たちから |
No, they measure themselves. | いや 自身を計ってる だけだ |
Well, they invited themselves. | なぜ 勝手に来るの |
As businesses, are the economic offerings you are providing are they true to themselves? | そのものは本物か ということです もう一方の軸は |
They are not able to help them, and they themselves are for them soldiers in attendance. | それら 邪神たち は かれらを助ける力はなく 寧ろかれらの方が邪神を守るため軍備を整えている始末 |
And they themselves are witnesses to what they were doing to the Muslims! | 信者に対してかれらが行ったこと の凡て に就いて 立証される |
Did they suggest it to them? Rather, they themselves are a transgressing people. | かれらはそれを遺訓として継承して来たのか いや かれらは法外の民である |
Have they been created from nothing or are they themselves their own creators? | かれらは無から創られたのではないか それともかれら自身が創造者なのか |
Now surely they themselves are the mischief makers, but they do not perceive. | いゃ 本当にかれらこそ 退廃を引き起こす者である だがかれらは それに 気付かない |
and they bar them from the Way, though they themselves think that they are guided. | こうして 悪魔は正しい 道からかれらを拒む しかもかれらは 自分は 正しく 導かれているものと思い込んでいる |
And they prevent others from him and are themselves remote from him. And they do not destroy except themselves, but they perceive it not. | かれらは外の者をそれから遠ざけ また自分たちもこれを避ける だがかれらは自ら自分の魂を傷つけるだけで 自分はそれに気付かない |
Do they idolize those who create nothing, and are themselves created? | かれらは何も創れない またかれら自身が造ったものを 崇拝するのか |
Those they invoke besides God create nothing, but are themselves created. | かれら 不信者 が アッラーを差し置いて 祈り求めるものたちは 何も創造しない しかもかれら 邪神 自身こそ創られたものである |
They are verily those who exceeded themselves, and the (gods) they invented abandoned them. | これらの者は 自分自身を滅ぼした者で かれらが捏造していたものは かれらからはぐれ去った |
Have they not been created from some source, or are they themselves the creators? | かれらは無から創られたのではないか それともかれら自身が創造者なのか |
Do they associate with Him those who create nothing and they are themselves created? | かれらは何も創れない またかれら自身が造ったものを 崇拝するのか |
And those they invoke other than Allah create nothing, and they themselves are created. | かれら 不信者 が アッラーを差し置いて 祈り求めるものたちは 何も創造しない しかもかれら 邪神 自身こそ創られたものである |
Whatever (idols) they worship besides God can create nothing for they are themselves created. | かれら 不信者 が アッラーを差し置いて 祈り求めるものたちは 何も創造しない しかもかれら 邪神 自身こそ創られたものである |
They armed themselves with guns. | 彼らは銃で武装した |
Related searches : They Themselves Are - They Themselves - Are Themselves - They Pride Themselves - They Found Themselves - They Consider Themselves - They Themselves Have - They Find Themselves - They Model Themselves - They Saw Themselves - They Express Themselves - They Market Themselves - They Lend Themselves - They Commit Themselves