Translation of "they have suffered" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
90 have suffered. | さて これからお話したいのは |
Suffered, I have! | 苦しんだよ |
They suffered from smog. | 彼らはスモッグで苦しんだ |
Indeed we have suffered loss! | そして言うであろう わたしたちは本当に負債を課せられた |
You must have suffered a lot. | アイゴー |
They had all suffered the same tragedy. | 同じ悲劇で苦しんだ人たち どのケースも 生命維持装置は外され |
I have suffered a lifetime of failures | 私はこれまでずっと失敗してきた |
We have suffered considerable losses against him | 我々は彼から かなりの損害を被りました |
My people have suffered so much already. | 僕の住民はもう十分苦しんでる |
What happens to them is that they may have suffered cancer or trauma. | 体験してきたのかもしれません こちらはヘンリーです |
Nor are they suffered to put forth excuses. | また申し開きも かれらに許されないであろう |
How much did these patients think they suffered? | 患者Bよりも |
I suffered. | ... 私は苦しむ人間として |
You suffered? | 苦しんでた |
We know people who have suffered from cancer. | 彼らに話しかけ 励まし 愛している事を伝えます |
They had no pain, suffered none of the infections. | 感染症も全く起こさず 化学療法に伴うとされる |
I've suffered too. | ひどい目にあったから |
We Sikhs have suffered a great deal, as you have Jews. | 今日見たものに大変心を動かされた |
They suffered a fate worse than death, you ask me. | 死より ひどい目に |
They suffered heavy casualties. We were going to commend them. | 多数の死傷者をだした 彼らを表彰するつもりだ |
Many think that Afghanistan here and Congo, which have suffered severe conflicts, that they don't have fast population growth. | アフガニスタンやコンゴは ひどい紛争地域ですから ー 人口増加が遅いと思われがちです しかし 逆です |
The more they told the truth, the more they suffered. It's Jake Green. | because we're just monkeys wrapped in suits, |
Do not neglect the pursuit of the enemy. If you have suffered, they too have suffered but you can, at least, expect from God what they can never expect. God is All knowing and All wise. | あなたがたは 敵を追うことに弱音を吐いてはならない あなたがたが苦難に陥った時は かれらもまた同じように苦しんでいる しかもあなたがたは アッラーからの希望が持てるが かれらにはない アッラーは全知にして英明であられる |
He suffered great losses. | 彼は損害を受けた |
He suffered an insult. | 彼は甘んじて屈辱に耐えた |
How he has suffered! | 彼はどんなに苦しんだことだろう |
We, the people, suffered. | われわれ国民は 未だに... |
You've suffered a lot. | さぞ辛かった でしょう |
Finding their kids bodies and realizing how they suffered and died. | 自分の子供の遺体を見て どんなに嘆き苦しむか |
I have suffered your kind before the dregs of Sin City. | お前のようなシン シティの クズに苦労してきた |
So many people have suffered because of this, because of you. | 君のせいで 多くの人々が苦しんできた |
Sam, you may have suffered from brain damage in the crash. | サム 君は衝突で脳に 障害を受けている |
They suffered the consequences of their deeds and their end was perdition. | こうしてかれらは その行いの悪い結果を味わい 最後には結局滅亡した |
The company suffered big losses. | その会社は甚大な被害を被った |
He suffered a fatal wound. | 彼は致命傷を負った |
He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた |
He often suffered from toothache. | 彼はしばしば歯痛で苦しんだ |
He often suffered from toothaches. | 彼はしばしば歯痛で苦しんだ |
I understand we suffered casualties. | 犠牲者が出たと聞いた |
He suffered, Lafayette. Okay. Bad. | よくも彼をひどい目に |
Soldiers suffered from as nostalgia. | ノスタルジア と名付けた |
It just because they have suffered some trauma, and it's not an easy thing to solve and heal from. | 解決し 治癒するのは簡単なことでは ありません 私の前に話したスピーカー2人は |
Yet they suffered fatalities of less than half a percent during the blackout. | ブラックアウトでの 死亡者数は 0. 5 未満です |
If you leave now, help them you could... but you would destroy all for which they have fought and suffered. | 今ここを離れれば 救えるかもしれん... だが彼らが守る大切なものまで 壊すことになるぞ |
The widow suffered from stomach cancer. | その未亡人は胃ガンで痛んでいた |
Related searches : Have Suffered - I Have Suffered - We Have Suffered - Have Suffered From - They Have - They Have Asked - They Can Have - They Have Failed - They Have Assured - They Have Voted - They Have Just - Which They Have - Now They Have - After They Have