Translation of "they occur" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Convulsions can occur when they run a fever. | 熱が出るとひきつけを起こすことがあります |
If Richard Stallman doesn't occur, crash doesn't occur. | 酸素が無ければクラッシュもありませんし バグがなければクラッシュもありません |
They are apprehensive that some further disaster might occur. | 彼らはこれ以上の災害を心配している |
likely to occur. | きみは サイコロを一つ |
Shows events as they occur from selected types and sources | 選択した型とソースから発行されたイベントを表示します |
I'll try to make notes for those when they occur. | じゃぁプログラミングを始めよう |
They're quite beautiful, aren't they? they only occur about once every 50 years. | とても綺麗よね とても貴重で 50年に一度しか起こらない |
When did this occur? | いつ起こったの |
Didn't it ever occur to them that they would be punished? | 罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか |
And instead of Sony blocking, they allowed the upload to occur. | アップを容認したのです そしてこの動画に対し広告を出し |
And they say, When will this promise occur, if you are truthful? | またかれらは あなたがたの言葉が真実なら その約束は何時 来るの か と言う |
Then when will it occur? | From experiences of Hiroshima and Nagasaki, |
More accidents will definitely occur. | That's why, with a couple more accidents, |
Two things occur to me. | 二つのことが心に浮かぶ |
Huh. Did anything unusual occur? | えっ 異常なことは何か起こりましたか? |
While we can't say exactly how fast these amplifying feedbacks will occur, it is certain they will occur, unless we stop the warming. | 私たちは正確には分からないですが 温暖化を止めない限り 確実に この増幅される状況が起こります |
They have time. When did it take place? Dates when did it occur? | この捕鯨の話の場合 興奮の度合いも要素になります |
But we're interested in, can we say something about when disagreements occur versus don't occur? | 不一致があるときと そうでないときの差にあります 彼らは 言い争って合意できず 結局 少ないお金しか |
Bright ideas never occur to me. | なかなか妙案が浮かばない |
It may occur at any moment. | それは今にも起こるかもしれない |
Accidents of this kind often occur. | この種の事故はしばしば起こるものだ |
Earthquakes can occur at any hour. | 地震は時を選ばず発生する |
Earthquakes may occur at any moment. | 地震がいつ何時起こるかもしれない |
When the forthcoming event does occur. | 起るべき 出来事が起る時 |
It didn't even occur to them | そのまま去っとして |
It didn't have that crossover occur. | 長い 紫の染色体 |
This is not supposed to occur. | IQは8歳になると安定して |
And these things occur within hours. | 脂っこいものを食べます すると数時間で 血の循環が悪くなります |
Where did the course deviation occur? | コースにズレは |
It's not the way they occur in the film, because they are part of much larger scenes. | もっと大きな場面に含まれています 彼らは見事に息が合っています |
An emergency may occur at any time. | 緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない |
Nobody knows when the earthquake will occur. | いつ地震が起こるかは誰にもわからない |
And indeed, the recompense is to occur. | 本当に審判は 必ず下る |
End date must occur after start date. | 終了日は開始日より後である必要があります |
Here's the case where the disagreements occur. | 前のと違うことがわかりますね |
32 million heart attacks and strokes occur. | こ数値のほとんどが途上国に由来し その大部分がアフリカ人です |
Coincidental, serendipitous events... are bound to occur. | 暗示的な偶然の出来事 必ず起きる 予想の範囲だ |
You said two things occur to you. | 二つのことが心に浮かぶって言ったでしょ |
They only affect values that occur in the region between x1 and x2 and over here. | またこれらは加算されます |
And we can record all of the words in that page at the location they occur. | 検索エンジン完成にとても近づきました |
This kind of thing doesn't occur very often. | こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない |
Indeed, the punishment of your Lord will occur. | 本当に主の懲罰は必ず下る |
Then on that Day, the Resurrection will occur, | その日 一大 事件が起る |
Indeed, what you are promised is to occur. | マッカの背信者よ あなたがたに約束されたこと 復活の日と懲罰 が確かに起る |
I have already arranged what is to occur. | 一点だけがありますがで私は必要があります |
Related searches : If They Occur - Wherever They Occur - When They Occur - As They Occur - Before They Occur - Occur Through - Cost Occur - Occur For - Occur With - Occur From - Occur At - Questions Occur - Changes Occur