Translation of "thus they are" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Thus are the Shinobi. | それが 忍だ |
Thus are the Shinobi. | それが 忍だ |
Thus are they perverted who deny the revelations of Allah. | アッラーは印を拒否する者を このように迷わせられる |
Thus, numerical simulations are essential. | それは手抜きという訳では無い それは難しいというのではなく 単純に |
Only they are turned away thus who deny the signs of God. | アッラーは印を拒否する者を このように迷わせられる |
Thus, they asked us to cooperate. | 日本の 周りにいる関係者は インドが日本に |
Thus they decided that I was innocent. | そうゆうわけで彼らは私が無実だと結論した |
Thus, the next targets are already known. | 我々の目は 数ヶ月以内に |
Thus they were vanquished there, and they went back abased. | かれらは打ち負かされ 縮み上がってしまった |
Thus will they confess their sins. Damned are these inmates of the Blazing Fire. | かれらは自分の様々な罪を認めた 烈火の住人は 容赦から 遠く離れている |
Do they have knowledge of the unseen, thus, are able to predict (the future)? | それとも幽玄界のことがすっかり分っていて それを書き留めているというのか |
Thus were they there defeated and brought low. | かれらは打ち負かされ 縮み上がってしまった |
Thus they were overcome and made to look abiect. | かれらは打ち負かされ 縮み上がってしまった |
They said, But we found our fathers doing thus. | かれらは言った いや わたしたちの祖先が こうしているのを見たのです |
And thus, they would start the raising the fluctuations. | これはMeszaros効果として知られている |
and thus they will confess their sin far from God's mercy are the inmates of Hell. | かれらは自分の様々な罪を認めた 烈火の住人は 容赦から 遠く離れている |
Who are you that you spoke thus to me? | そのように私に話しかけてくるとは 君は何者だ |
Thus, you are the creator of your own experience. | 耳に届く音全てが 音楽なのではなく |
Are the shades of Pemberley to be thus polluted? | ペンバリーの屋敷が汚される |
And thus... | それで... |
And thus... | それで... |
Thus entered. | わかりました |
See what similitudes they coin for thee, and thus are all astray, and cannot find a road! | かれらがあなたに対し どんな例を挙げるかを見るがいい かれらは迷い去っている 決して道を見い出せないであろう |
Save with their wives and those whom their right hands possess, for thus they are not blameworthy | かれらの妻や右手の所有する者に限っている場合は別で 罪にはならない |
But they called him a liar, and thus they will be brought forward. | だがかれらはかれ イルヤース を嘘付きであるとした だから必ず 処罰に 臨むであろう |
Thus he fooled his people, and they obeyed him. They were wicked people. | このようにかれはその民を扇動し 民はかれに従った 本当にかれらは アッラーの掟に背く者たちであった |
Thus they planned and We too planned, the while they did not know. | かれらは策謀して企んだが われも策を巡した だがかれらは それに 気付かない |
Thus there and then they were vanquished and overthrown, humiliated. | かれらは打ち負かされ 縮み上がってしまった |
We thus elaborate the revelations, so that they may return. | このようにわれは 印を詳しく述べる 恐らくかれらは われに 戻ってくるであろう |
Thus shall they be entertained on the Day of Recompense. | これが審きの日の かれらの持て成しである |
Thus we detail the revelations, that haply they may return. | このようにわれは 印を詳しく述べる 恐らくかれらは われに 戻ってくるであろう |
Thus are deluded those who are wont to reject the Signs of Allah. | アッラーは印を拒否する者を このように迷わせられる |
Thus we are told that My mercy encompasses all things. | 私たちはこう教えられています 私の慈悲は怒りを超越する |
Thy drugs are quick. Thus with a kiss I die. | ダイス |
Thus has the decree of your Lord become due against the unbelievers. They are destined for the Fire. | このように あなたがたの主の御言葉は 不信心の者たちの上に実証される かれらは本当に業火の仲間である |
Thus the Word of your Lord is proved true against those who are disobedient. They will not believe. | このように主の掟に背く者に対し あなたの主の御言葉は真実であることが立証された 本当にかれらは信仰しないであろう |
Thus he succeeded. | こうして彼は成功した |
Thus arrived convenience. | より節約に家事が出来る手段として |
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them. | かくして 彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ |
Thus the truth prevailed, and that which they had brought vanished. | こうして真理が現われ かれらの行ったことは虚しくなり |
And Thus We detail the revelations, that haply they may return. | このようにわれは 印を詳しく述べる 恐らくかれらは われに 戻ってくるであろう |
So they called them liars, and thus were among those destroyed. | それでかれらは 両人を嘘つきであるといい 結局滅ぼされた |
They can do so in shallow potential wells thus removing variance. | バリオンを取り除いてしまう だが超新星のショックはダークマターには影響を与えない |
They are happy to stay home with those who are of no help in the battle, thus, their hearts were sealed and they were left with no understanding. | かれらは背後で 家に 留まる者と一緒にいることを好む かれらの心は封じられた だからかれらは悟らない |
Thus was the word of thy Lord concerning those who disbelieve fulfilled That they are owners of the Fire. | このように あなたがたの主の御言葉は 不信心の者たちの上に実証される かれらは本当に業火の仲間である |
Related searches : They Are Thus - Thus They - Thus Are - Are Thus - Thus They Have - They Are - Are They - Thus You Are - Which Are Thus - There Are Thus - Are Thus Not - Are Thus Left - And Are Thus - Thus There Are