Translation of "tidal outlet" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Every outlet wants in. | みんな 待ってるんです |
We've found the computer outlet, sir. | コンピュータ端子がありました ご主人様 |
They weren't warned of the tidal wave. | 彼らは津波の危険を知らされていなかった |
It is carried away by tidal waves. | 津波で流されてしまったのです |
The tidal wave warning has been canceled. | 津波警報は解除された |
Playing baseball is an outlet for energy. | 野球は精力のはけ口になる |
There's a tidal wave coming from the east. | 地震による津波が 東から やってきている |
An effect like this could cause earthquakes, tidal waves. | 何百万人も死ぬ |
Where can I find an outlet for all my anger? | この遣り場なき怒りをどこにぶつければいいのか |
Gary found an outlet for his energy in playing football. | ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた |
That was the creativity had to find its outlet somehow. | はけ口が必要なんでしょうね 興味深いことに ジャック クストーが |
We've searched every foot between here and the Rio Hondo outlet. | ここから川への流入口まで くまなく探しました |
And our brains our celebrated brains reflect a drainage of a tidal marsh. | まるで湿地の潮汐のようです |
The small retail outlet is only a front for a much larger entity. | あの小売店のバックにはもっと大きな会社がひかえています |
If the patient has reproduction of pain or numbness, consider thoracic outlet syndrome. | 謝辞 本ビデオの翻訳は 静岡県の支援の下 地域医療再生基金を用いた 静岡 ミシガン大学家庭医療後期研修 教育及び研究 SMARTER FM プロジェクトの一部として 行われました |
If patient has reproduction of arm pain or numbness, consider thoracic outlet syndrome. | 三分間挙上負荷テスト ルーステスト を行う場合は 肩を90度に外転させ 肘を90度に曲げた状態で |
If the patient has reproduction of pain or numbness, consider thoracic outlet syndrome. | アドソンテストを行う場合は 橈骨動脈拍動を確認してください |
If patient has reproduction of arm pain or numbness, consider thoracic outlet syndrome. | 謝辞 本ビデオの翻訳は 静岡県の支援の下 地域医療再生基金を用いた 静岡 ミシガン大学家庭医療後期研修 教育及び研究 SMARTER FM プロジェクトの一部として 行われました |
That they are Piles of stars stripped away by tidal interactions of galaxies in the cluster. | それらはポテンシャル井戸の底に堆積した物で |
That would be able to sap the tidal wave of its energy. Before it hits the city. | 波が都市を襲う前に 消すことができる |
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった |
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people. | 昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった |
I could show you love In a tidal wave of mystery You'll still be standing next to me | 君は僕の幸運のお守りなのかも たとえ地中深くに葬り去られたって きっと僕らは無事なはず |
With this slider you can set the brightness when the system is plugged into the socket outlet | このスライダーを動かしてシステムがコンセントに接続されているときの明るさを設定します |
I think just about every media outlet I've seen is drumming up fear. From the New York | フォックスニュースにHuffington Postのに時間 |
And hopefully they'll be sensitive that they don't want to offend you with just one more outlet. | 気に障るような事をしなければいいんですが 今までの実験で分かっているこの発明のいい所は |
Once in a lifetime the longed for tidal wave of justice can rise up, and hope and history rhyme. | 正義の波が巻き起こり人々は希望とその歴史を たたえるだろう こちらの語群をご覧ください |
There are several tests to evaluate for thoracic outlet syndrome as a cause for the patient's shoulder pain. | 肋骨鎖骨マニューバーテストを行う場合は 患者の肩を下後方に牽引します |
If radial pulse diminishes on the affected side, it is considered a positive test suspicious for thoracic outlet syndrome. | スパーリングテストは頸部神経根障害を評価する検査です |
If radial pulse diminishes on the affected side, it is considered a positive test suspicious for thoracic outlet syndrome. | 謝辞 本ビデオの翻訳は 静岡県の支援の下 地域医療再生基金を用いた 静岡 ミシガン大学家庭医療後期研修 教育及び研究 SMARTER FM プロジェクトの一部として 行われました |
The milestone paper was by Alar and Juri Toomre, who did simulations of colliding disc galaxies using a lot of approximations, but with a great physical intuitions, and they already reproduced interesting Morphological features like tidal distortions, tidal tails and bridges and things like that. | たくさんの近似を使って ただし素晴らしい物理的直観も用いつつシミュレートした 彼らの時点で既に 興味深い形状 たとえば 渦巻きゆがみ 渦巻きしっぽ 橋 などなど |
And as I said before, they hadn't invented the electric outlet either, so the washing machine was a particularly dangerous device. | 洗濯機は危険を伴う 製品のひとつでした |
The Fire will be shut over them (i.e. they will be enveloped by the Fire without any opening or window or outlet. | かれらの上には 業火が覆い被さるであろう |
Whewell's worldwide study of the tides resulted in public tide tables and tidal maps that freely provided the harbormasters' knowledge to all ship captains. | 公的な潮汐表と潮汐地図が完成し 港湾管理人だけが持っていた 知識を 全ての船長が 自由に得られるようになりました |
When I get emails, people say, Thank you for giving me this place, this outlet, where I can come after work and be myself. | こういう場所を提供してくれてありがとう というメールをもらいます CA でも 発言や意見には |
The average American spends 19 percent of their income on their car, and there's a pressure for them to reduce that cost, yet they have no outlet today. | このコストを下げたいのに 下げる方法はありません 最後は ロンドンで導入され注目された渋滞課金制度です |
I am going to go on every talk show, every media outlet I can find to expose how you ignored key evidence in your incompetent rush to accuse... | トーク番組など あらゆる メディアに訴えるつもりです あなたが解決を急ぐあまり 重要な証拠を無視して... |
Once an iceberg breaks away from the glacier or ice shelf, it will usually live for three to six years, floating around, carried by the currents and tidal movements of the ocean. | 切り離された氷山は 通常3年から6年の間 海流や潮に乗って |
Herschel helped by making tidal observations off the coast of South Africa, and, as he complained to Whewell, he was knocked off the docks during a violent high tide for his trouble. | 潮汐観測を行いました 激しい高波で 埠頭から落ちてしまったと ヒューエルに こぼしたそうです |
I delivered a lecture in which I described history as, on the whole, a tidal wave of human suffering and brutality, and Mr. Teszler came up to me afterwards with gentle reproach and said, | 人類の苦難と残虐性の 津波のようなものであると熱弁しました 終わった後 テスラ氏が来て 優しい叱責を込めてこう言いました いいかい 博士 人間というものは 本質的に善いものなんだよ |
I thought this was going to be headline news in every media outlet, but it really wasn't, so I wanted to do a story that was a very different kind of underwater story. | そうはなりませんでした そこで私は 違った角度で記事を書いてやろうと思いました 世界中の海で 生物達に何が起きているのかを |
This may seem minor, but it is terrifying to hear rumor after rumor after rumor that another tidal wave, bigger than the last, will be coming at exactly 1 p.m., or perhaps tonight, or perhaps ... | いや 今夜かも いやいや たぶん と 噂が噂を呼ぶのは 実際かなりの恐怖を煽る 病院へ向かうため ボートに乗ることが |
So, from my point of view, it's important to publish it, but at the same time it does cause a confusion intentional on my behalf, but problematic for any outlet that I'm working with. | しかしそれは同時に 混乱を引き起こすのです 私の側からは意図的ではありますが その混乱は私が働いているどの展示場にとっても問題です |
lived like the uphills were mountains and the downhills were cliffs, four fifths suicidal, a tidal wave of antidepressants, and an adolescent being called Popper, one part because of the pills, 99 parts because of the cruelty. | 8割方は 自殺願望に囚われ 抗鬱剤の高潮に流されて 思春期のあだ名が ヤク中 1 は薬のせい |
So my premise here is that nuclear energy puts out more carbon dioxide, puts out more air pollutants, enhances mortality more and takes longer to put up than real renewable energy systems, namely wind, solar, geothermal power, hydro tidal wave power. | 地熱や波力 さらに風力や太陽光などの 再生可能エネルギーよりも |
Related searches : Tidal Range - Tidal Flat - Tidal Surge - Tidal Zone - Tidal Stream - Tidal Pool - Tidal Current - Tidal Bore - Tidal Flow - Tidal Change - Tidal Friction - Tidal Flooding - Tidal Area