Translation of "to be prompted" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
To be prompted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ignore the changes. You will not be prompted again. | 変更を無視します 再度質問されることはありません |
His curiosity prompted him to ask questions. | 彼は好奇心に駆られて質問した |
Select this if you wish to be prompted for action when receiving this certificate. | この証明書を受け取るたびに決定するには これを選択してください |
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position. | 矛盾する報告を受けて その役員は自分の立場を考え直した |
Would you like to accept this certificate forever without being prompted? | この証明書を今後は確認なしで永久に受け入れますか |
He who prompted you to this deed is planning your death! | 盲目のお前を犯行に駆り立てた 奴が いまや お前の死を企んでいる |
Well, it was really my daughter who prompted me to do it. | ある晩 娘が来て言ったんです |
He who prompted the deed is angered by the deed? | 行為を煽っておいて その行為に怒るのか |
God said, O Moses, what has prompted you to hasten ahead of your people? | ムーサーよ 何故あなたは 自分の民より離れ 先んじて急ぐのか |
Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you will be prompted again. | 何もしません 次回ファイルをフォーカスしたとき あるいはファイルを保存または閉じようとすると 再度質問されます |
The scarcity of reliable information prompted him to reach out to experts all over the world. | 事は雪だるま式に増大した |
Copy or Drag and Drop the text you want to decrypt, and click on the Decrypt button. You will be prompted for the passphrase. | 復号するテキストをドラッグ ドロップして 復号ボタンをクリックします パスフレーズの入力を求められます |
And the autobiographical self has prompted extended memory, reasoning, imagination, creativity and language. | 記憶の拡張と理由づけ 想像力や創造する力 言語を生みました そこから文化という手段が生まれ |
(Cain's) soul prompted him to kill his own brother. In doing so he became of those who lose. | しかしかれの 利己的な 心は その弟を殺すのを望ましいこととし 遂にかれを殺害 人類最古の殺人者と して 失敗者の1人となった |
Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted for password, and then that is it! | 暗号化されたファイルをクリックするだけで復号することができます パスワードを求められるので入力してください それだけです! |
Then his soul prompted him to slay his brother, and he slew him, and became one of the losers. | しかしかれの 利己的な 心は その弟を殺すのを望ましいこととし 遂にかれを殺害 人類最古の殺人者と して 失敗者の1人となった |
Then His soul prompted him to kill his brother, so he killed him, and became one of the losers. | しかしかれの 利己的な 心は その弟を殺すのを望ましいこととし 遂にかれを殺害 人類最古の殺人者と して 失敗者の1人となった |
So his soul prompted him to kill his brother, and he killed him, and thus became one of the losers. | しかしかれの 利己的な 心は その弟を殺すのを望ましいこととし 遂にかれを殺害 人類最古の殺人者と して 失敗者の1人となった |
Files and folders will be copied into the existing directory, alongside its existing contents. You will be prompted again in case of a conflict with an existing file in the directory. | Write files into any existing directory |
Do not copy or move any folder that already exists in the destination folder. You will be prompted again in case of a conflict with an existing file though. | 行き先フォルダに既に存在するフォルダはコピーしたり移動したりしません ただし 既存のファイルと衝突が発生した場合は 再度確認を求められます |
Do not copy or move any file that already exists in the destination folder. You will be prompted again in case of a conflict with an existing directory though. | 行き先フォルダに既に存在するファイルはコピーしたり移動したりしません ただし 既存のフォルダと衝突が発生した場合は 再度確認を求められます Write files into an existing folder |
The replacement is performed by a konqueror process so if the image file already exists you will be prompted by konqueror if you want to replace it. If you confirm the image will be replaced you will not have to press the Apply button. | 置き換えはkonqueror のプロセスで行われますので もし画像ファイルが既に存在している場合にはkonqueror から置き換えるかどうかの確認を求められます 置き換える事を確認した場合 適用ボタンは押す必要はありません |
All this Mr. Huxter saw over the canisters of the tobacco window, and the singularity of the man's behaviour prompted him to maintain his observation. | 人間の行動から彼が彼の観察を維持するように指示 現在見知らぬ人が突然立ち上がって 彼のポケットにパイプを置く |
It's really prompted by a conversation I had with a wonderful woman who maybe most people have never heard of, Gillian Lynne. | ジリアン リンといいます 何人か知っているみたいですね 彼女は振り付け師です |
And if you are prompted by a provocation from Satan, seek refuge with Allah. He, and He alone, is All Hearing, All Knowing. | それからもし 悪魔の扇動が あなたを唆かしたならば どんな場合でも アッラーの御加護を祈れ 本当にかれは全聴にして全知であられる |
You have shown your relish for it by the enthusiasm which has prompted you to chronicle, and, if you will excuse my saying so, somewhat to embellish so many of my own little adventures. | あなたがいくらかの非常に多くを装飾するので 私の言って言い訳をする場合は記録 および 私自身の小さな冒険 あなたのケースは確かに私にとって最大の関心だった 私は観察 |
To be is to inter be. | 左と右のようなものです |
This is as simple as clicking on the Encrypt button. You will then be prompted with the Public key selection dialog. Choose your key and click Ok. The encrypted message will appear in the editor window. | これは非常に簡単です 暗号化ボタンをクリックすると公開鍵を選択するダイアログが開きます そこであなたの公開鍵を選択し OKをクリックしてください 暗号化されたメッセージがエディタに表示されます |
To be awake is to be alive. | 目が覚めているということは 生きているということである |
Right, To be or not to be. | シュメール人が問題を解決したのも同じ方法です |
To be angry is to be human. | 怒りは人間的な感情よ |
And that prompted people to make maps like this, with all kinds of wonderful detail on the land, but when you get to the waters edge, the ocean looks like one giant puddle of blue paint. | 陸地は細部まできちんと描かれているのに 海岸線までくると 海は青色で塗りつぶされているだけ |
People want to be allowed to be virtuous. | ありたいと思っています 適切なことをする資格を持ちたいとも思います |
You seem to be glad to be back. | 何が楽しいの |
To be what you want me to be? | 他人が期待することに対処でき |
To be what you want me to be | 他人が期待することに対処でき |
Well it's time to grow up, to be wiser, to be calmer, to be more considered. | 賢明になり 落ち着きを見せ 思慮深くなるのです 先祖たちのように 私達も |
To be a normal person, to be equal to animals. | 鳥は1日か2日で巣を作ります |
He replied 'I saw what they did not see and seized a handful of dust from the foot print of the messenger and so I cast it this my soul prompted me to do' | かれは言った わたしは かれらの見なかったものを見たのです それで使徒の足跡から一握りの 土 を取って それを 仔牛の像 に投げつけたのです わたしの心が そうわたしに示唆したのです |
He said, I saw what they did not see, so I grasped a handful from the Messenger s traces, and I flung it away. Thus my soul prompted me. | かれは言った わたしは かれらの見なかったものを見たのです それで使徒の足跡から一握りの 土 を取って それを 仔牛の像 に投げつけたのです わたしの心が そうわたしに示唆したのです |
Be sure to be in time. | きっと時間に間に合うようにしなさいね |
Be prepared to be good neighbors. | 自分自身が役立つ職業を見つけ |
Be what you want to be | 自分がなりたいと思うものに なりなさい |
Women ought to be as glad to be women as men are to be men. | 女は女であることを 男が男であることを喜ぶように喜ぶべきである |
You have to be aggressive to be a success. | 出世するためには積極的な人間でなければならない |
Related searches : Can Be Prompted - May Be Prompted - Prompted Him To - As Prompted - Was Prompted - Has Prompted - Once Prompted - Prompted Concerns - Being Prompted - Feel Prompted