Translation of "to be returned" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
To be returned - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The skull has to be returned. | 頭蓋を戻すんだ 私が行く |
When will this be returned to me? | いつこれを返していただけますか |
No merchandise can be returned. | 返品お断り |
Then to Hell they will surely be returned. | それから火獄に帰り着くのである |
That we'd be returned to next of kin. | 家族に引き渡すと言ってた 違う |
This ship must be returned to Count Dooku intact. | この戦艦を無傷でドゥーク伯爵に 返さなきゃ |
4 is smaller than 9, so we expect 4 to be returned, and 4 is returned. | 4が返されます なんてうれしいのでしょう |
When they returned to their people they returned jesting | 家族の許へ帰る時 笑い草にしたものである |
He returned to America. | 彼はアメリカに戻った |
I returned to Japan. | 私は日本に戻った |
I returned to college. | そしてその2年後 大学3年生になりました |
and when they returned to their people they returned blithely, | 家族の許へ帰る時 笑い草にしたものである |
And when they returned to their household they returned jesting. | 家族の許へ帰る時 笑い草にしたものである |
Jethro, he family has requested his personal effects to be returned. | 彼の私物を 返してほしいそうだ |
And when they returned to their own folk, they returned jesting | 家族の許へ帰る時 笑い草にしたものである |
And when they returned to their own followers they returned exulting. | 家族の許へ帰る時 笑い草にしたものである |
Carol returned to her hotel. | キャロルはホテルに戻ってきた |
And returned it to normal. | 一週間ほど過ぎれば 傷もよくなります |
He returned to my century. | 奴は私の時代にもっどている |
Alice has returned to Underland. | アリスが地下世界に戻りました |
So give respect and honor to him. It will be returned to you. | 彼に尊敬と栄誉を払え それがお前に戻ってくる |
Every soul will taste death. Then to Us you will be returned. | 各人は死を味わわなければならない それからあなたがたはわれの許に帰されるのである |
Every soul shall taste death, and to Us you shall be returned. | 各人は死を味わわなければならない それからあなたがたはわれの許に帰されるのである |
Every soul will taste death. Then to Us will you be returned. | 各人は死を味わわなければならない それからあなたがたはわれの許に帰されるのである |
The thing that is returned is going to be a times b. | コードをもう1度見てみましょう |
They've returned! | もどってきた! |
I returned. | 私は お傍に |
He gives life, and makes to die, and to Him you shall be returned. | かれは生を与え また死を与える そしてかれにあなたがたは帰されるのである |
The committee returned to their seats. | 委員達は彼らの席に戻った |
Dave never returned to school again. | デイブは二度と学校に戻らなかった |
He returned to his native village. | 彼は故郷の村に帰った |
He had returned to England forever. | 彼は永久にイギリスに帰ってしまった |
Returned to the villa, afternoon snack. | 別荘にもどって 三時のおやつ |
Tom returned to Boston on Monday. | トムは月曜日にボストンへ帰ってきた |
I thought you returned to America. | もう発ったものと |
They say Shall we indeed be returned to (our) former state of life? | かれらは言う わたしたちは初め 生前 の状態に 本当に返るのでしょうか |
He gives life and causes death, and to Him you will be returned. | かれは生を与え また死を与える そしてかれにあなたがたは帰されるのである |
He gives life and causes death, and to Him you will be returned | かれは生を与え また死を与える そしてかれにあなたがたは帰されるのである |
They say (now) What! shall we indeed be returned to (our) former state? | かれらは言う わたしたちは初め 生前 の状態に 本当に返るのでしょうか |
By the time I returned everything had always been neatly returned to its place. | そしてある日 ゴッホのこの絵に 掃除してください の札を掛けておいたんです |
The ambassador returned. | 大使は戻りました |
Has Tom returned? | トムは戻っていますか |
Has he returned? | 彼をまだ見てません |
I returned home. | そして帰ってきた年が 昭和53年だから |
It returned bestelementsofar. | インデントエラーがありました |
Related searches : Must Be Returned - Shall Be Returned - Can Be Returned - Should Be Returned - Cannot Be Returned - May Be Returned - Returned To Inventory - Returned To You - Returned To Duty - Returned To Vendor - Returned To Shipper - Returned To Sender