Translation of "topped by" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Topped - translation : Topped by - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Can you see the snow topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか
I've topped, so I'm next to you
今も... 私は 1 番なので 学長の隣ですが
Our team has topped the league this season.
今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した
A pizza topped with mozzarella is my first choice.
モッツァレラ チーズをかけたピザには 真っ先に飛びついてしまいます
Daily surface temperature is topped off at 465 degree celsius.
硫酸の雲で覆われています
Japan's exports to the entire world topped 314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた
It topped 400 psi. The ammonia was toxic. It sprayed everywhere.
仕組みはこうです
Sweden topped the medal table at the Winter Olympics, and I was born.
僕が生まれたのもこの年 しかし世界の国々の格差が
And in fact, were so successful at this that it topped Twitter for two weeks.
Twitterで二週間も 人気のトピック としてランクインしたのです さて この一連の事柄から
And Confidence became a New York Times bestseller and topped Business Week's hardcover bestseller list.
ビジネス ウィークでもハードカバーベストセラーリストのトップになりました この話をする理由はこうです 後に 私がSABCアフリカの
Or (the Unbelievers' state) is like the depths of darkness in a vast deep ocean, overwhelmed with billow topped by billow, topped by (dark) clouds depths of darkness, one above another if a man stretches out his hands, he can hardly see it! for any to whom Allah giveth not light, there is no light!
また 不信者の状態は 深海の暗黒のようなもので 波がかれらを覆い その上に また 波があり その上を 更に 雲が覆っている 暗黒の上に暗黒が重なる かれが手を差し伸べても凡んどそれは見られない アッラーが光を与えられない者には 光はない
So, they're topping up the value from Kampala, and it's now being topped up in the village.
つまり村に居ながらにして チャージすることができるのです あなたは10 から20 の 手数料を受け取ります
Or the state of a disbeliever is like the darkness in a vast deep sea, overwhelmed with a great wave topped by a great wave, topped by dark clouds, darkness, one above another, if a man stretches out his hand, he can hardly see it! And he for whom Allah has not appointed light, for him there is no light.
また 不信者の状態は 深海の暗黒のようなもので 波がかれらを覆い その上に また 波があり その上を 更に 雲が覆っている 暗黒の上に暗黒が重なる かれが手を差し伸べても凡んどそれは見られない アッラーが光を与えられない者には 光はない
So again, by way this clearing up terminology in confusion over notation again, as I've said I've topped this, this material many, many times and students get confused sometimes over notation.
学生はよくノーテーションで混乱します だから回帰直線を出されると regression とググって
I looked past my toes to the ground, 50 or so feet below, and on the ground, I saw a rusted out chain linked fence topped by three strings of barbed wire.
さびついた鎖の付いた フェンスがあって 3本の有刺鉄線に覆われていましたた その瞬間 私はそこに立っていましたが
But I as near as a toucher rebelled when he wouldn't let me wear a pair of cloth topped boots which I loved like a couple of brothers.
私は兄弟のカップルのよう愛するブーツ そして彼は私が陽気よく 帽子のうちにワームのように私に踏むしようとしたとき
By guile and by bluster, by night and by day,
昼夜を問わず 自分の人生から愚か者どもを 蹴散らしたものだ
Stand by. Stand by.
スタンバイ
They arrive by air, by train, by car...
涙の母 の復活を祝って 集まってきている 毎日 ローマに到着している すべての飛行機や車
They are intimidated by warlords, by terrorists, by criminals.
軍閥や テロリストや 犯罪者が支配しているのです
Subtitles By Tameem666 Subtitles By Tameem666 Subtitles By Tameem666
翻訳 直志
Country by country. Age by age. Shape by shape.
国 年齢 姿
One, by one, by one.
こちらONEにお越しください
By birth and by choice,
生来 自動車産業に関わってきました
Workers, by hand, by brain.
なにか古代宗教のシンボルのようです
By who? By Costello's people.
誰に コステロの手下です
Not by preaching, not by telling, not by reading, but by addressing your mind.
本をよんでも効果はなく 心としっかり向き合う必要があるのです 同じことを警官達にも求めました
Information that we copy from person to person, by imitation, by language, by talking, by telling stories, by wearing clothes, by doing things.
模倣により 言葉により 物語により 着ている服や 何かをすることによっても... この情報は 変化と選択を伴ってコピーされます
Do you go by bus, by train, or by subway?
バスで行きますか 電車で行きますか 地下鉄で行きますか
By
編集
by
by
x
by
x
By
バイ
By no means! By the moon,
いや 月に誓けて
By the fig, by the olive,
無花果とオリーブにおいて
Perfect, by References and by Subject
完全なスレッドと参照ヘッダまたは件名によるスレッド
JULlET By and by I come
汝のスーツを停止し 私の悲しみに私を残すこと 明日にするには 私が送信されます
Drop by drop. Little by little.
暫くすると 甕の中は
Unsoothable by word, unwipable by hand...
言葉もハンカチも 拭うことができない
Begun by blood. By blood undone.
呪いの血よ 血によって解かれよ
Subtitled by FSC edited by mankind
小鳥の声
(ground flys by, people fly by)
畑も飛ぶ 飛ぶ 人も飛ぶ
Transcript by Worf Timed by Sebby
It's been a long time (それは長い道のり) But my time is finally near (でも 私の旅は終わりに近づいている) And I will see my dream come alive at last (そして 最後には夢が実現になろうとしている)
...Mailman by day, superhero by night.
昼は配達員 夜はスーパーヒーロー

 

Related searches : Only Topped By - Topped Out - Was Topped - Has Topped - Caliche-topped - Flat-topped - Screw-topped - High-topped - Topped Up - Topped With - Topped Off - Topped With Cream - Will Be Topped