Translation of "toward the house" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった |
My house looks toward the sea. | 僕の家は海に面している |
Toward the suicidal. | 自殺傾向です |
Toward the Dimensional Gate. | すぐに対応しないとまずい |
Toward the west lobby. | 西ロビーへ向かったわ |
Heading toward the elevator. | エレベーターに向かうわ |
For you in them are benefits for a term appointed, and thereafter the destination is toward the ancient House. | それら の家畜 は 定めの期限まで あなたがたに役立てたうえ古来の家 カアバ の近くで犠牲として捧げられるのだから |
We crept toward the enemy. | 我々は敵軍に向かってほふく前進した |
He faced toward the sea. | 彼は海の方を向いた |
He walked toward the door. | 彼はドアの方へ歩いて行った |
I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った |
I walked toward the park. | 公園の方に足を向けた |
The stranger came toward me. | 見知らぬ人が私の方に向かってきた |
I lean toward the opposite. | 自ら立ち向かうとは 必ずしも |
Toward the Drivers' World Championship. | 世界選手権の ドライバーズ ポイントだよ |
Move him toward the cannons. | 奴を大砲の方に移動させろ |
The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った |
The soldiers advanced toward the town. | 兵士は町へ向かって前進した |
The plane flew toward the west. | 飛行機が西のほうへ飛んでいった |
The cat crept toward the bird. | 猫は小鳥に忍び寄った |
The crowd pressed toward the gate. | 群集は門に向かって殺到した |
Forced the fox... toward the river. | キツネ達はどうしたんだ 半分は立ち向かう |
Head toward exit | 出口に向かう |
The fire broke out toward midnight. | 火事は真夜中近くに起きた |
Everybody showed sympathy toward the prisoner. | だれもがその囚人に情けをかけた |
The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた |
He was walking toward the sea. | 彼は海の方へ歩いていきました |
The girl came dancing toward me. | 女の子は踊りながら私のほうに来た |
I lean toward accepting the proposal. | 私は申し込みに応じる気になっている |
Proceed toward the triple forked shadow, | 赴け あなたがた3っの枝 に立ち登る煙 の陰に |
Steps toward unification exhibit the simplicity. | 対称性が簡潔さにつながります |
looking out toward the Atlantic Ocean. | タイムズスクエアです |
And toward the end, he said, | 松のことは |
Look look up toward the light. | 今度はどう タイラーさん? |
lies that movement toward the other. | マルセル プルーストが言うように |
So you're heading toward The Island. | だから 島に向かっています |
Striving toward happiness moving toward unhappiness. So here I was. | まず1,000個のTEDトークから始め |
So the very same purchase, just targeted toward yourself or targeted toward somebody else. | 一方では自分のため もう一方では他の人のためでした その夜 明らかになったのですが |
The soldiers were disaffected toward the government. | その兵士達は政府に不平を抱いていた |
The land slopes gently toward the river. | その土地は川に向かって緩やかに傾斜している |
The road curves gently toward the lake. | 道はゆっくりと湖の方へカーブしている |
The girls came singing toward the crowd. | 少女たちは歌いながら群衆の方へやって来た |
The boat is heading toward the harbor. | 船が港へ向かっています |
When the Cylons move toward the decoys, | サイロンが囮に 向かって行動した時に |
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals. | 裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる |
Related searches : Toward The Purchase - Toward The Light - Toward The Center - Toward The Top - Toward The Future - Toward The Goal - Toward The Back - Toward The Front - Toward The Rear - Toward The Sea - Toward The Beginning - Toward The Objective - Toward The Customer