Translation of "treated appropriately" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
the number remaining changed appropriately. | これが フェアリーテイルの魔導士だ ヒッ |
He wasn't extending his legs appropriately. | 脳に障害があるかもしれないと いうことでした |
This story is appropriately entitled Premonition. | キム スタンガーの予感の性質を 推測しないでください... |
RB And the robot's reacting appropriately. | よくできたわ Kismet |
He's being treated. Treated for what? | 治療中です ー なんの治療を |
But when used appropriately, it will be very effective | しかし 適切に使用される場合 それは非常に効果的でしょう |
He was treated terribly. | 彼は ひどい扱いを受けていた |
David treated my grandfather. | 祖父を診てくれて |
So if you weight them appropriately, the average becomes this. | その平均はこのようになります すると あなたのみつけられる炭素のほとんどは |
I mean, we have owned Never Again culturally, appropriately, interestingly. | 私達は 繰り返すまい と してきました けれど 政治の世界では 問題にされず |
The doctor treated her injury. | 医師は彼女のけがの治療をした |
Dr. Bell treated the patient. | ベル先生は患者を治療した |
She treated his broken leg. | 彼女は彼の骨折した足の治療をした |
They have treated her well. | 彼らは彼女を待遇してきた |
The dentist treated my teeth. | 歯医者さんが私の歯を治療した |
Picked her up, treated her. | そしてどれだけ彼女を愛してるか 分かったんだ |
Just treated me so well. | こんなにも良くしてくれて もう...間もなく... |
20 percent are getting treated. | 適切な治療を受けている人は1 にも達しません |
Haven't I treated you well? | お前には よくしてやったろ? |
Really did get treated roughly... | それにしても こっぴどく やられちゃいましたね |
you treated her like trash! | クソッタレ! 彼女をゴミのように扱って! |
After how you treated me? | 私にあんな事して |
Everything is affected. And we have to organize our response appropriately. | 考えていく必要があります 世界が 地球が一つとなり |
Perhaps some of these states can be appropriately called mystical or spiritual. | 神秘的とか霊的と呼べるでしょう そこにアクセスできないのは |
He then counteracts and avoids toppling over by turning the motors appropriately. | 倒れないようにしているのです それを1秒間に160回もしています |
That is that by changing it appropriately, the problem will be fixed. | どう欠陥を修正したのかも 明確に把握しておく必要があります |
He treated it with utmost care. | まるで腫れ物に触るように扱った |
The girl treated her horse kindly. | その少女は馬をやさしく扱った |
He was treated with great cruelty. | 彼はひどい虐待を受けた |
Tom treated Mary like a slave. | トムはメアリーを奴隷のように扱った |
I'm being treated at the hospital. | 私は 病院で治療を受けている |
The children treated the books roughly. | 子供達は本を乱暴に扱った |
That's how you have treated me. | ...でも お宅の弁護士は |
Not treated as an anthropology study. | 意志疎通について科学的体系を立てられるだろうか そうは思わない |
He treated me like a boy. | わたしを男の子として扱った |
Your Syrian friends treated you better? | 君のシリアの友人は 君をまともに取り扱った? |
They were just treated like slaves. | さらに奴隷のように扱われた |
We weren't exactly treated like royalty. | 貴賓のような扱いではありませんでした |
Perhaps he was treated for migraines. | 頭痛薬として処方されたが |
You're among those treated with cortexiphan. | 君はコーテキシファンで処置された一人だ |
Olivia was never treated with cortexiphan. | オリヴィアは決して コーテキシファンで処置なんかされてない |
You were also treated with cortexiphan. | 君も同様にコーテキシファンで 処置されたからだ |
Of being treated with the drug? | 薬で処置されたことについては 憶えてません |
Therefore, it's essential to allocate appropriately, so that the system can function well. | うまく機能させるかということが 非常に大事なことになります そしてどれだけ準備をしていても 私ども先ほど言いましたように |
Workers are treated as well or as badly as the workers were treated that built that chair. | 良く 悪く扱われるだろう と 認めることです 豊かな生活とは デザインに 重きを置くことでもあります |
Related searches : Appropriately Enough - Appropriately Trained - Appropriately Reflected - Used Appropriately - Appropriately Considered - Appropriately Recorded - Appropriately Targeted - Appropriately Justified - Appropriately Approved - Appropriately Priced - Appropriately Balanced - Appropriately Identified