Translation of "troubling you" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Troubling - translation : Troubling you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Something troubling you?
悩みでも?
What's troubling you?
何か
What's troubling you, Lincoln?
あなた リンカーンを悩まは何がありますか
Sorry for troubling you, doctor.
ご苦労様 高先生
He was ashamed of troubling you.
彼は自分の愚行を恥じた
Luke, tell me. What's troubling you?
ルーク 教えて 何を悩んでいるの
I know what's been troubling you.
君を 混乱させてしまった
Comparison. Troubling comparison. Let me show you.
時間をかけて答えてもらうと 先ほどお話ししたような結果
Oh, that's troubling news.
まだなの
I always knew when something was troubling you.
お前が悩んでる時 わしはすぐに気が付いた
Now, tell me, what's troubling you, my dear?
じゃ どうしたの
What's troubling you that you'd drink so much?
徹信 はいはい 何を悩んで お飲みになったのかしら
Yes and I hate troubling you about this
あなたの困らせる つもりはありませんが
Which was comforting, but troubling.
私がその場にいながら 母は私抜きで誕生日を祝ってたの
If that's true, it's extremely troubling.
もしそうなら 大変なことだ
But these are very troubling signs.
厄介な兆候があります
I won't admit that until I know what's troubling you.
何があなたを苦しめているのか 教えてちょうだい
Madam president, I have some troubling news.
大統領 問題が起きました
I have troubling news about General Krantz.
将軍のニュースがあるわ
If that's troubling you, speak to them. They're looking to connect.
心配なら皆さんにお話を 皆が繋がりを求めている
I can't believe that's what's really troubling Tom.
それがトムの本当に抱えている問題だとは思えない
Not as troubling as something else we learned.
我々の情報に比べれば大したことはない あなたはかつてメンバーだった
Troubling, is the treachery of the Senate guard... Captain Argyus.
アルガイアス大佐の行動は厄介な背信ですね
This session has been called to resolve a troubling matter.
ただいまより 審問会を開催する
Thats why I find this modern religious fellow so troubling.
だから最近の 信心深い輩は厄介なんだ
And there's a recent dream of his that I find troubling.
問題なのは 最近見た夢の話です
He uncovered troubling connections between funders of legal research and favorable results.
つながりがあることを明らかにした 利益追求型企業が 石油流出事故におけるExxonのように
That's troubling, since the human body itself is now becoming an information technology.
情報技術が取り込まれる ようになっているからです ご覧のように 私たちは サイボーグになりつつあります
It's the fact that I'm here talking to a clone that's slightly troubling.
うっとうしいのは クローンと話してることだ
But if you look at China, Vietnam and a number of the former Soviet states, what's happening there is more troubling.
いくつかの旧ソ連の属していた国々に目を向けると そこで起きている出来事はもっと深刻です 政府と
He'd had ulcerative colitis which was very troubling, and we were concerned about him taking his medication.
彼は入院し 毎日たくさんの薬を飲まなければならなかった
And that is why they are so very troubling to so many people who would pull back in fear.
恐れ 一歩下がってしまうのでしょう この生命の選択において
Castro Of all the fictions we heard last week in Tampa, the one I find most troubling is this
一番ひどいと思ったのは こんな話です
These things which make Islamic Law, the troubling aspects of Islamic Law, were later developed into later interpretations of Islam.
イスラム法の問題のある部分は 後に出てくる解釈によって生まれたのです それはつまり イスラム教徒は今日
The deadline aside, the fact that Paxton has the support of so many of your people is almost as troubling.
期限は別として パキストンには多くの支持者がいる という事実が問題だ
But it's troubling that the second possibility, namely leaving thew alone and keeping it as is has such a high probability.
thewをそのまま残す場合の確率で このように高い値になります ここではthewが単語として扱われています
It was fascinating because one of the scholars stood up after the presentation and said, Well you know it's deeply troubling to hear what you're talking about.
発表が終わった後に 学者の1人が立ち上がり言いました あなたの話した課題を聞くのは 私には非常につらいものでした
And I think that that is very troubling, and in a sense, I've been reflecting on turning that part of us off.
ある意味で 私はそのように自分の一部をオフにすることについて考えてきました もし私たちが何かに集中すると
You see, if you understand the link between what we're doing to poison and pollute the planet and what we're doing to poor people, you arrive at a very troubling but also very helpful insight
私達の行動と 私達が貧しい人たちに 強いている事とのつながりが解れば
On the other hand, the Westerners who look at Islamic culture and see some troubling aspects should not readily conclude that this is what Islam ordains.
その問題のある側面を知る西洋人は それがイスラムにより定められていると 簡単に結論付けるべきではない
And you know, and the troubling thing is that it's much easier to do something bad than to defend against all possible bad things, so the offensive uses really have an asymmetric advantage.
悪事を働くのは簡単だが 悪事の可能性すべてに対応するのは難しい なぜなら 攻撃側は非対称の優位を利用できる
And what I find deeply troubling in this book is that he seems to be arguing that if you want to be moral, if you want to have meaning in your life, you have to be an Intelligent Designer, you have to deny the theory of evolution by natural selection.
もし道徳的でありたいなら 人生に意味を持たせたいなら 創造論者でなければならない という主張をしているように思えるところです つまり
Family dynamics aren't easy to talk about,and just your presence in this room is cause for optimism that, together,we will be able to get to the source of what's troubling Michael.
家族の問題は複雑ですが 全員 揃えば希望が持てます マイケルの悩みの根源を 探りましょう
Speaking of justice, there's another phenomenon going on in our culture that I find deeply troubling, and that is that America, right now, has the largest percentage of its population in prison of any country on Earth.
起きているもう一つの憂慮すべき現象があります アメリカは現在地球上のどの国よりも 人口における 囚人の割合が多いのです
And directly the crates were unpacked, the stranger went to the window and set to work, not troubling in the least about the litter of straw, the fire which had gone out, the box of books outside, nor for the trunks and other luggage that had gone upstairs.
最低でわらのくず約厄介ではない仕事 行ってしまうと火災 外 外で また書籍の箱 トランクと二階行っていた他の荷物

 

Related searches : Troubling Times - Troubling Questions - Is Troubling - Deeply Troubling - Most Troubling - Troubling Situation - Troubling Issue - Troubling Thoughts - More Troubling - Even More Troubling - You - Spare You - Affect You