Translation of "undertake to respect" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Respect - translation : Undertake - translation : Undertake to respect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Did he undertake the mission? | 彼はその役目を引き受けましたか |
I have a mind to undertake the work. | その仕事を引き受けようと思っている |
I have half a mind to undertake the work. | その仕事を引き受けようかと思っている |
The directors were reluctant to undertake so risky a venture. | 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった |
Whatever we may undertake, diligence is important. | 何事をするにも勤勉が大切である |
Whatever we may undertake, diligence is important. | 何事にも勤勉が大切である |
I am adamant that he undertake it. | 彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ |
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament. | 首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した |
His uncle will undertake the responsibility for him. | 彼のおじが彼の責任を負うだろう |
And I will undertake them, aiming at perfection. | 主よ 我は完全を目指しましょう |
So in order to undertake such a project, we obviously need brains. | 脳が必要となります 私たちは実験補助者を送り出して |
Much respect to him. | 俺はチェイス ロックヴェル |
With respect to C. | ここでは a ー sが定数部分です |
Respect.... | 先輩 |
Respect. | そうだ ショーン 僕は逃亡中だ |
Respect. | いいわよ |
Respect. | を尊重する |
Respect to the others, respect to the nature. This is the Solidarity Economy. | 都市では協力 連帯そして労働が 失業対策の解決策となっています |
I promise to respect your different , and I ask you to respect mine. | 同じように 皆さんも 私の違いを認めてください 私たちはこの 違い を 大切にしなければいけません |
You need to have respect. | お前がハニを追いかけ回してるから |
She has to respect. woman | 女 これが文化なんです |
With respect to employment impact, | ここで取り上げたいのは |
Q with respect to x. | xに関してこの微分は 3です |
They come to respect him. | この様な規律や尊敬の念が |
Once with respect to the forearm, and once with respect to the upper arm. | 変化した2つの位置には 同じだけの重みがかかり |
Respect yourself. | 自分を大切にしなさい |
Respect it. | 敬いたまえ |
No respect? | 無禮だってさ. |
Respect him? | 奴を尊う |
Honor respect. | 栄誉や 敬意も |
Respect for? | 何に対して |
No respect. | 敬意が足りんな |
They need to learn to respect themselves. | 友達を尊敬することを学ばなくてはなりません |
Circumstances have forced us to push back that mission and undertake an emergency rescue operation. | しかしながら今回緊急事態の発生により 急遽 救援活動に変更を 行うことになりました |
I'm curious, fräulein, what could have ever compelled you to undertake such a foolhardy endeavor? | どうにも意外ですな お嬢さん 何でそんな無茶なことをなさったんです |
We have to respect local customs. | 我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない |
You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない |
You need to respect the elderly. | 老人を尊敬せねばならない |
Respect is due to the proletariat. | 労働者階級には敬意を払うべきである |
Respect is due to older people. | 年上の人には敬意を払うべきだ |
You have to respect the old. | お年寄りは敬わなければならない |
You need to respect the elderly. | お年寄りは敬わなければならない |
Invert with respect to this circle | この円に関して反転 |
I've learned to respect the lightning. | 私の髪は元々 ストレートだったんです |
It's really tough to earn respect. | 存在感 |
Related searches : Respect To - Undertake To Replace - Undertake To Grant - Need To Undertake - Undertake To Keep - Undertake To Make - Commit To Undertake - Undertake To Extend - Intends To Undertake - Undertake To Present - Undertake To Obtain - Undertake To Release - Undertake To Use