Translation of "undertake treatment" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Did he undertake the mission? | 彼はその役目を引き受けましたか |
Treatment? Who's talking about treatment? | 治療法の発見の話だ 君は治療法を見つけた |
Whatever we may undertake, diligence is important. | 何事をするにも勤勉が大切である |
Whatever we may undertake, diligence is important. | 何事にも勤勉が大切である |
I am adamant that he undertake it. | 彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ |
Let's consider a second treatment, Treatment B. | 治療Bを受けた人が10 000人で 平均20ポンド体重が減りました |
Color Treatment | 色の操作 |
For treatment. | 処置のために |
I have a mind to undertake the work. | その仕事を引き受けようと思っている |
His uncle will undertake the responsibility for him. | 彼のおじが彼の責任を負うだろう |
And I will undertake them, aiming at perfection. | 主よ 我は完全を目指しましょう |
You can see before treatment and after treatment. | この治療は貧しい人でも手が届くものです |
I have half a mind to undertake the work. | その仕事を引き受けようかと思っている |
He's under treatment. | 彼は目下療養中だ |
like dialysis treatment. | 興味のある方には私たちの経験をお話ししたり |
Sewage treatment facility. | 生活排水処理施設だよ |
The directors were reluctant to undertake so risky a venture. | 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった |
He received rough treatment. | 彼は乱暴な扱いを受けた |
CHAPTER 4 ABSENT TREATMENT | 私はすべて懐かしいボビーカーデューをご紹介したいと思います |
His treatment didn't work. | 自分にやってたのに 無駄だった |
Please leave during treatment. | 処置をしますので しばらく外でお待ち下さい |
Time for my treatment. | 治療の時間だ |
Is there a treatment? | 治療方法はあるのか |
Involved in Werth's treatment? | 彼の治療も |
I'll do the treatment. | 治療を受ける |
The treatment is experimental. | 実験段階の治療法なんだ |
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament. | 首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した |
And you follow the treatment like that, to the end of the treatment. | 最後の日まで行き着くと 白い中心部分が出てきます |
He was refused medical treatment. | 彼は治療を断られた |
He doesn't need such treatment. | 彼にはそんな扱いは必要ない |
The treatment prolonged the agony. | 治療は苦痛を長引かせた |
Still is without quick treatment. | 新聞に出そう |
First, I've had excellent treatment. | 精神分析療法を 週に4 5 日 何十年も継続して |
Absent treatment seemed the touch. | 私は波にそれを彼に与えた しかしヶ月ほど後に 私は躊躇し始めた |
Oh, the redcarpet treatment, huh? | おぉ レッドカーペットでお迎えしろと |
I'm going in for treatment. | その後 入院する |
You don't get special treatment. | 何も得られないぞ |
So in order to undertake such a project, we obviously need brains. | 脳が必要となります 私たちは実験補助者を送り出して |
I told you, she's conscious, she's resting. She's receiving treatment. What kind of treatment? | 申し上げましたように 意識もあり 休まれています 治療を受けています どのような治療でしょうか |
I'll give you a temporary treatment. | とりあえず応急処置をしておきます |
Please give her a fluoride treatment. | すみませんが娘の歯にフッソ塗布をしてください |
Such treatment would make anybody rebel. | こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう |
He is entitled to better treatment. | 彼はもっとよい待遇を受ける権利がある |
Please give him a fluoride treatment. | 息子の歯にフッソを塗布してください |
I'm not accustomed to such treatment. | 私はこのような扱いには慣れていない |
Related searches : Undertake Tasks - Undertake Activities - Undertake Training - Undertake Obligations - We Undertake - Undertake Business - Undertake Studies - Undertake Changes - Would Undertake - Undertake Course - Undertake Inspection - Undertake Jointly - Undertake Test