Translation of "unforeseen occurrences" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Unforeseen - translation : Unforeseen occurrences - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Unforeseen circumstances.
不測の事態
through occurrences
a 回から b 回の繰り返し
Total occurrences
総出現数
Now global warming was unforeseen.
スモッグはただ視界を遮るだけだと思っていた
Dissociate future occurrences
将来の繰り返しを分離
Total number occurrences
総出現回数
One or more occurrences
1 回以上の繰り返し
Zero or more occurrences
0 回以上の繰り返し
Zero or one occurrences
0 回または 1 回の繰り返し
Dear Mr. White, due to unforeseen circumstances,
ホワイト様 予測出来ない状況の陰で
Barring anything unforeseen everything should turn all right.
思いもよらないことが起こらないかぎり きっとうまくいくはずだ
Dissociating the future occurrences failed.
将来の繰り返しを分離できませんでした
Removes all occurrences of given substring.
指定された部分文字列をすべて削除します
The influx of the undead, the supernatural occurrences.
不死よ 超自然的な事件
As you may know, there've been unusual occurrences.
ご存知かと思いますが 異常な出来事が起こっています
I get back 3 because there's 3 occurrences of 5.
これを用いてカウントの最大値を求め カウントが最大となるデータをみつけましょう
There will be no repeat occurrences... of last night's events.
昨夜のことの リピートは許せない
Because in the balloon, like in life, we go very well in unforeseen directions.
どっちへ行くか予測できないからです こっちへ行きたいのに
Due to unforeseen circumstances... it's critical we advance our plans for you and Tyler.
予期せぬ事態が起きました 貴方とタイラーの件 前倒しで進めなければ
Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement.
指定された部分文字列のすべてを 指定された文字列で置換します
She went hastily to the doorway. Of all the strange occurrences
通路内の暴力的なくしゃみがあった 彼らが飛び出した そして彼らがしたように
looking for all the occurrences of I don't know the word aardvark.
これを現実の世界でやることは 明らかにかなり苦痛を伴います
This regular expression will match 1 or more occurrences of lower case letters.
ではハイフンつきの単語に移りましょう
At maximum speed baring any unforeseen traffic anomalies, we can be there in 3 hours and 17 minutes.
最高速度で進み 予想外の交通事故が無かった場合 3時間17分で到着します
The Ignore All button ignores this and all future occurrences of the misspelled word.
Ignore All ボタン は その 文字 と その後 に 出 て くる 誤字 を 全て 無視 し ます
The Ignore All button ignores this and all future occurrences of the misspelled word.
Ignore Allボタンはその文字とその後に出てくる誤字を全て無視します
It will begin with a series of unnatural occurrences, difficult to notice at first...
それは 最初は注意するのが難しい 一連の不自然出来事から始まる
And for the mode, it's easy to see that there are 4 occurrences of 9.
他の数字はそれぞれ1回ずつしか現れていません
In this case, we're going to replace all of the occurrences of NOSPAM with nothing.
一致なしの場合にエラーとなるよう 指定するのも忘れないでください
And occurrences of civil war and repression have declined since the end of the Cold War.
冷戦の終了以降 減少しています 統計によれば
In the HAM class, we had 2 occurrences of the word today over here and over here.
分子には1を加えて 分母には15に辞書の単語数の12を加えます
Just to confirm, the 2 occurrences in this quote, there is one here and there's one here.
2つ目の引用ではここに1つあります
The definition matches our regular expression for email addresses and removes all of the occurrences of NOSPAM.
NOSPAMをすべて取り除きます 一致なしの場合にエラーとなるよう指定しています
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は 構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる
Dig a bit in the history of this place, and you'll find a steady stream of fairly odd occurrences.
歴史をちょっと調べたら 大流れの 変な事件が現れる
Plus the prior for HAM, which is 3 5, we have 2 occurrences of today , plus 1, equals 3 27.
2回出現するTODAYは1を加えて3 27 isは1回出現するので2 27
If you went head tail head tail head, you can cunningly get two occurrences of the pattern in only five tosses.
そのパターンが2回発生しています 表 裏 裏ではそんなことは起こりません
In our movie class there's 2 occurrences of the word perfect out of 8 words, so we get 2 over 8.
つまり2 8です しかしスムーザーを加えるとここでは1です
Return to your father and say, 'Father, your son has committed a theft. We testify only to what we know. How could we guard against the unforeseen?
あなたがたは父のもとに帰って言いなさい 父よ あなたの子は 本当に盗みをしました わたしたちは 唯知っていることの外は証明出来ません また目に見ていないことに対しては どうしようもなかったのです
Go back to your father, and say, Our father, your son has stolen. We testify only to what we know, and we could not have prevented the unforeseen.
あなたがたは父のもとに帰って言いなさい 父よ あなたの子は 本当に盗みをしました わたしたちは 唯知っていることの外は証明出来ません また目に見ていないことに対しては どうしようもなかったのです
This is a project that scans the world's newly posted blog entries every two or three minutes, searching for occurrences of the phrases
2 3分毎にスキャンし I feel や I am feeling といった語句を 見つけます そしてこれらの語句を探し出したら
The overall plan here is while we keep finding occurrences of t , we're going to keep running the find function and updating our offset.
tの出現を探している間に findメソッドを実行してオフセットを更新し続けます このwhile Trueで行いましょう
This function returns a copy of str, translating all occurrences of each character in from to the corresponding character in to and returning the result.
この関数は str を走査し from に含まれる文字が見つかると そのすべてを to の中で対応する文字に置き換え その結果を返します
They were seriously investigating the strange occurrences of the morning, and were, with Mr. Hall's permission, making a thorough examination of the Invisible Man's belongings.
透明人間の中の精密検査を行う 氏ホールの許可を得て いた 持ち物 Jaffersは部分的に彼の秋から回復していたと彼の担当して帰宅していた
Return, all of you to your father and say to him 'Father, your son has committed a theft. We testify only to what we know. How could we guard against the unforeseen?
あなたがたは父のもとに帰って言いなさい 父よ あなたの子は 本当に盗みをしました わたしたちは 唯知っていることの外は証明出来ません また目に見ていないことに対しては どうしようもなかったのです

 

Related searches : Further Occurrences - Subsequent Occurrences - Abnormal Occurrences - Special Occurrences - All Occurrences - These Occurrences - Similar Occurrences - Recent Occurrences - Unforeseen Reasons - Unforeseen Expenses - Unforeseen Problems - Unforeseen Situations - Unforeseen Costs